Rocé - Du fil de fer au fil de soie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocé - Du fil de fer au fil de soie




De ma fenêtre j′ai vu sur le game, il m'a dit "Tu descends!"
Из своего окна, которое я видел в игре, он сказал мне: "ты спускаешься!"
J′lui ai vomi les punchlines de la veille qu'il me restait sur les dents
Я вырвал у него все изюминки за день до того, как он остался у меня на зубах
J'aime le repos bien mérité, c′est la vérité
Я люблю заслуженный отдых, это правда
Du coup j′taffes mieux pour mieux m'étirer, c′est l'idée
Поэтому я стараюсь лучше растягиваться, вот в чем идея
A l′adolescence, rien ne peut t'irriter
В подростковом возрасте тебя ничто не может раздражать
Plus tard un crédit, un chéquier et t′as du mal à militer
Потом кредит, чековая книжка, и тебе будет трудно бороться за свои права.
J'me suis initié à être un autre type
Я начал быть другим парнем
Pour être un mec que la société ne voit plus comme un autiste
Чтобы быть парнем, которого общество больше не считает аутичным
Mais j'y arrive pas, mon visage est ma façade
Но я не могу этого сделать, мое лицо-это мой фасад.
Sourcils tellement fronçés que tu peux skater sur mon arcade
Брови так нахмурились, что ты можешь кататься на коньках на моей арке
J′voulais signer, mais ne semble correspondre à l′affaire
Я хотел подписать, но, похоже, это не соответствует делу
J'suis spé′, Picasso a dessiné mon trait de caractère
Я спец, Пикассо нарисовал мою черту характера
J'sors des rimes, j′écris mes vacances sur papier
Я отрываюсь от стишков, записываю свой отпуск на бумаге
J'y suis pas allé, mais j′fais le voyage sur le cahier
Я не был там, но я путешествую по записной книжке
Et quand je pe-ra, j'espère être visionnaire comme il se doit
И когда я Пе-РА, я надеюсь быть дальновидным, как и должно быть
Que mes phases fils de fer deviennent fils de soie
Пусть мои фазы железной проволоки станут шелковыми нитями
:
:
Boum tchakalak boumboum les MC's sont armés
Бум чакалак Бумбум, МАК-ы вооружены
Ont la phrase sous le coude mais les coeurs ont fanés
У меня есть фраза под локтем, но сердца увяли
Les principes sont à terre, fiers comme il se doit
Принципы на земле, гордые, как и должно быть
Transformons nos fils de fer en fils de soie
Давайте превратим наши железные нити в шелковые нити
:
:
J′ai conscience qu′j'suis mal parti car loin de l′oseille j'm′exprime
Я понимаю, что поступил неправильно, потому что вдали от щавеля я выражаю свое мнение
Et on nourri pas sa famille avec un succès d'estime
И мы не кормим свою семью уважаемым успехом
Mais j′ai des principes et la morale me gronde
Но у меня есть принципы, и мораль меня ругает
Reçu l'éducation des pauvres, c'est pas donné à tout le monde
Получил образование от бедных, это дано не всем
J′connais la politesse, j′ai même appris à me taire
Я знаю вежливость, я даже научился молчать
Mais arrondir les angles fera pas mieux tourner la Terre
Но закругление углов не приведет к лучшему повороту Земли
Du coup j'aime quand les mots pèsent, les mots obèses, les mots cratères
Поэтому мне нравится, когда слова весят, слова с ожирением, слова с кратерами.
J′fais du Rap comme je ferais des haltères
Я занимаюсь рэпом так же, как занимаюсь гантелями
Toujours les mêmes thèmes que j'aborde, que je claironne
Всегда те же темы, которые я затрагиваю, которые я проговариваю
La varièt′ parle bien d'amour et ça dérange personne
Девушка хорошо говорит о любви, и это никого не беспокоит
J′équilibre, avec ma haine qui récidive
Я балансирую, с моей повторяющейся ненавистью
Tellement pointu qu'j'en deviens tellement rectiligne
Такой резкий, что я становлюсь таким прямолинейным
Et je n′aimerais pas que notre souffrance cède le pas
И я бы не хотел, чтобы наши страдания уступили место
Toute la magie qu′ils récupèrent chez toi, chez moi
Всю магию, которую они собирают у тебя, у меня.
C'est toujours le même système, toujours le même schéma
Это всегда одна и та же система, всегда одна и та же схема
Et nos fils de fer deviennent leurs fils de soie
И наши железные нити становятся их шелковыми нитями
:
:
Au début, tu ne cherches ni ton succès, ni ton flouze
Сначала ты не ищешь ни своего успеха, ни своего замешательства
Et puis un jour tu mets un peu plus d′électro dans ton blues
А потом однажды ты добавишь немного больше Электро в свой блюз
Tes oreilles abdiquent, est-ce la fatigue
Твои уши отрекаются, это усталость
Le désespoir qui te contamine jusqu'à la racine?
Отчаяние, которое заражает тебя до основания?
J′écoute ce qui se fait mais j'appelle souvent l′ambulance
Я слушаю, что происходит, но часто вызываю скорую помощь
Par peur d'être agressé par la médiocrité ambiante
Из-за страха быть оскорбленным окружающей посредственностью
Le succès moderne fait de la télé le porte-voix
Современный успех делает телевидение рупором
Pour crier haut et fort de l'air et dire n′importe quoi
Чтобы громко кричать в воздухе и говорить что угодно.
Dans nos canapés, on s′enguaillardit
На наших диванах мы ругаемся друг с другом
C'est reparti, on vit assis l′échec de la démocratie
Все началось снова, мы сидим на месте, переживая провал демократии
Réduire la conscience du peuple au niveau de leurs sondages
Снизить осведомленность людей до уровня их опросов
Et faire de l'oseille sur notre peau comme un centre de bronzage
И сделать щавель на нашей коже как центр загара
Y′a plus de contre-culture juste des comptes-rendus des ventes
Есть больше контркультуры, просто отчеты о продажах
Et les nouvelles générations ont la pression dans le ventre
И у новых поколений есть давление в животе
Comment te dire si tu respires ton art et que t'y crois?
Как сказать тебе, дышишь ли ты своим искусством и веришь ли в него?
Propose ton fer au prix de leur fil de soie
Предложи свой утюг по цене их шелковой нити





Writer(s): dj karz


Attention! Feel free to leave feedback.