Lyrics and translation Rocé - Mon rap ne tient qu'à un fil
Prêts
à
écouter
les
mêmes
radios,
lire
le
même
journal,
Готовы
слушать
одни
и
те
же
радиостанции,
читать
одни
и
те
же
газеты,
Parler
le
même
argot,
défricher
les
mêmes
broussailles
Говорить
на
одном
и
том
же
сленге,
расчищать
одни
и
те
же
заросли
Prêts
à
tomber
dans
les
mêmes
failles,
faire
les
mêmes
fayots,
Готовы
впадать
в
одни
и
те
же
ошибки,
делать
одни
и
те
же
ошибки,
Mettre
les
mêmes
maillots
pour
encaisser
la
même
maille
Надевать
одинаковые
майки,
чтобы
обналичить
одну
и
ту
же
сетку
Prêt
à
porter
les
mêmes
sapes,
porter
les
mêmes
sourires
Готов
носить
те
же
одежды,
носить
те
же
улыбки
Compter
les
mêmes
liasses
ou
bien
fournir
les
mêmes
soupirs
Считать
одни
и
те
же
пачки
или
издавать
одни
и
те
же
вздохи
S'offrir
les
mêmes
joies,
maudire
les
mêmes
lois
Предлагать
себе
те
же
радости,
проклинать
те
же
законы
Nous
sommes
tous
les
mêmes
pantins
faits
du
même
bois
Мы
все
одинаковые
марионетки,
сделанные
из
одного
дерева
Alors
ce
monde
nous
soutire
les
mêmes
aveux,
Итак,
этот
мир
поддерживает
нас
теми
же
признаниями,
Les
mêmes
espoirs,
les
mêmes
voeux,
Те
же
надежды,
те
же
пожелания,
Les
mêmes
pleures,
les
mêmes
déboires
baveux
Те
же
рыдания,
те
же
слюнявые
выходки
Prêts
à
voter
sans
y
croire
pour
les
mêmes
crasseux
Готовы
голосовать,
не
веря
в
это,
за
таких
же
грязных
Sortis
des
mêmes
écoles
faites
de
désespoirs
vaseux
Вышедшие
из
тех
же
школ,
что
и
грязные
отчаявшиеся
Face
au
malheur,
prêts
à
avoir
le
même
air
indigné
Столкнувшись
с
несчастьем,
готовые
выглядеть
такими
же
возмущенными
Mais
face
au
Diable,
hésiter
à
signer
un
deal
Но,
столкнувшись
с
Дьяволом,
не
решаясь
подписать
сделку
On
tient
à
rester
reliés,
pas
à
être
libres
Мы
хотим
оставаться
связанными,
а
не
быть
свободными
A
faire
le
pantin
pour
pas
que
ta
vie
ne
tienne
qu'à
un
fil
Играть
роль
марионетки,
чтобы
твоя
жизнь
не
висела
на
волоске
Tu
fais
le
pantin
ou
ta
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Ты
играешь
роль
марионетки,
или
твоя
жизнь
висит
на
волоске
Un
mic,
une
prise,
mon
mic
ne
tient
qu'à
un
fil
Один
микрофон,
одна
розетка,
мой
микрофон
держится
только
на
одном
проводе
J'aime
le
risque,
voir
la
ville
et
voir
le
vide,
rester
libre!
Я
люблю
риск,
видеть
город
и
видеть
пустоту,
оставаться
свободным!
Parce
que
mon
rap
ne
tient
qu'à
un
fil.
Потому
что
мой
рэп
висит
на
волоске.
Être
un
pantin
ou
tenir
sur
un
fil:
tel
est
le
dilemme
Быть
марионеткой
или
висеть
на
волоске:
вот
в
чем
дилемма
J'n'ai
pas
de
dilemme,
car
j'veux
changer
ce
système
У
меня
нет
дилеммы,
потому
что
я
хочу
изменить
эту
систему
J'veux
pas
un
verre
de
liberté,
j'en
veux
une
citerne.
Я
не
хочу
выпить
за
свободу,
я
хочу
выпить
за
цистерну.
ça
sert
à
rien
de
lever
le
poing
s'il
tient
par
une
ficelle.
нет
смысла
поднимать
кулак,
если
он
держится
за
веревку.
Condamné
à
faire
l'affreux
ou
à
faire
la
girouette,
Обреченный
на
то,
чтобы
вести
себя
ужасно
или
крутить
флюгер,
Toi
ou
un
autre
c'est
quand
même
la
même
silhouette
Ты
или
кто-то
другой-это
все
равно
одна
и
та
же
фигура
à
faire
la
queue
derrière
la
même
radio
vaseuse
стоять
в
очереди
за
тем
же
грязным
радио
Pour
la
SACEM
faire
le
laquais,
le
tarte
et
la
disette
Для
сумки
приготовьте
лакеи,
пироги
и
закуски
Si
on
est
tous
des
pantins,
j'veux
être
mon
propre
souverain.
Если
мы
все
марионетки,
я
хочу
быть
своим
собственным
правителем.
J'suis
d'un
bois
dont
on
fait
les
gourdins,
pas
les
Kleenex.
Я
из
дерева,
из
которого
делают
дубинки,
а
не
салфетки.
Je
n'tiens
qu'à
un
fil,
mais
moi
c'est
pas
une
petite
laisse.
Я
держусь
только
за
ниточку,
но
я
не
маленький
поводок.
C'est
ma
corde
sensible
ma
mèche
et
j'suis
le
silex.
Это
моя
чувствительная
струна,
мой
фитиль,
и
я
кремень.
Tu
fais
le
pantin
ou
ta
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
Ты
играешь
роль
марионетки,
или
твоя
жизнь
висит
на
волоске
Un
mic,
une
prise,
mon
mic
ne
tient
qu'à
un
fil
Один
микрофон,
одна
розетка,
мой
микрофон
держится
только
на
одном
проводе
J'aime
le
risque,
voir
la
ville
et
voir
le
vide,
rester
libre!
Я
люблю
риск,
видеть
город
и
видеть
пустоту,
оставаться
свободным!
Parce
que
mon
rap
ne
tient
qu'à
un
fil.
Потому
что
мой
рэп
висит
на
волоске.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Youcef Lamine Kaminsky
Attention! Feel free to leave feedback.