Rocé - On s'habitue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocé - On s'habitue




On s'habitue
Привыкаешь
Mec, n'aie crainte
Парень, не бойся,
Mes rimes sont simples, intenses
Мои рифмы просты, интенсивны,
Ecoute le son, l'empreinte
Слушай звук, отпечаток,
J'esquinte d'aisance
Я с лёгкостью справлюсь.
Je te lance
Я бросаю тебе
Juste l'histoire, à toi de comprendre la feinte:
Просто историю, тебе решать, как её понять:
L'Algérie, mon enfance
Алжир, моё детство,
Puis aller simple, Air France
Потом простой перелёт, Air France,
Partir pour le moderne
Уехать за современностью,
Ceux qui gouvernent
К тем, кто правит,
Dont on se dit trop tard que c'est ceux qui nous bernent
О ком слишком поздно говорят, что они нас обманывают.
Occident, un nouveau monde assis dans chaises trop longues
Запад, новый мир, сидящий на слишком длинных стульях,
Dissident du reste, trop d'incidents fécondent
Инакомыслящий среди остальных, где слишком много инцидентов плодоносят.
Exporte ton moderne
Экспортируй свою современность,
Même si ça ne leur sert pas
Даже если она им не нужна.
Un jour, il faut bien qu'ils s'en servent
Однажды они должны ей воспользоваться,
Qu'ils aiment ou n'aiment pas
Нравится им это или нет.
Perte de culture, c'est dommage
Потеря культуры - это печально,
Ca crée des dommages
Это наносит ущерб,
Voir des jeans chez des nomades
Видеть джинсы на кочевниках.
Et c'est pour quand, l'orage?
И когда же грянет буря?
Alors ils tâtent davantage vers ton image
Тогда они ещё больше тянутся к твоему образу,
Mais n'envoient que des mirages
Но посылают только миражи.
Je veux qu'ils sachent davantage
Я хочу, чтобы они знали больше,
S'ils voient au loin une médaille
Если вдали они видят медаль,
Que d'ici, il n'y a qu'une grosse tache
То отсюда это всего лишь большое пятно,
Cachée par les nuages
Скрытое облаками.
Moi, j'ai mes echos du désert
У меня есть свои отголоски пустыни,
Ils me disent que comme J.R
Они говорят мне, что, как Джей Ар,
Certains portent chapeau, bottes
Некоторые носят шляпы, сапоги,
Dallas en soft, moins cher
"Даллас" по-дешёвке.
Ils vivent ton univers mais dans leur univers
Они живут твоей вселенной, но в своей вселенной,
Sur leurs terres, pas dans l'imaginaire
На своей земле, а не в воображении.
Ici
Здесь
Je croyais que c'était le moteur, l'engrenage, la roue
Я думал, что это мотор, шестерёнки, колесо,
C'est juste le fouet et les bottes pour forcer l'écrou
Это просто кнут и сапоги, чтобы затянуть гайку.
D'ici, on voit tout
Отсюда мы видим всё,
Mais d'hier on oublie tout
Но вчерашнее забываем.
Et même si tu n'oublies rien du tout
И даже если ты ничего не забываешь,
On t'habitue, c'est tout
Тебя к этому приучают, вот и всё.
Je croyais que c'était le moteur, l'engrenage, la roue
Я думал, что это мотор, шестерёнки, колесо,
C'est juste le fouet et les bottes pour forcer l'écrou
Это просто кнут и сапоги, чтобы затянуть гайку.
D'ici, on voit tout
Отсюда мы видим всё,
Mais d'hier on oublie tout
Но вчерашнее забываем.
Et même si tu n'oublies rien du tout
И даже если ты ничего не забываешь,
On t'habitue, c'est...
Тебя к этому приучают...
Toi, tu écoutes Rocé
Ты слушаешь Rocé,
Terroriste dans l'univers des boss
Террориста во вселенной боссов,
Un style net et technique
С чистым и техничным стилем,
Mais un ton bien féroce
Но очень свирепым тоном.
Je croyais que c'était le moteur, les roues du carosse
Я думал, что это мотор, колёса кареты,
C'est juste le fouet et les bottes
Это просто кнут и сапоги,
Pour quand les choses se forcent
На случай, если что-то пойдёт не так.
J'avoue
Признаюсь,
J'ai été bien guidé
Меня хорошо направляли
Des parents, l'école une cité
Родители, школа, район.
Mais je prends goût à la cité, dès l'enfance
Но я полюбил этот район с детства,
Partout, je vois l'absense de sens
Везде я видел отсутствие смысла,
Le non-sens, l'inconscience
Бессмыслицу, безрассудство,
L'absense de confiance, conséquences
Отсутствие доверия, последствия.
Du coup
В итоге,
Petit, on est débrouillard
В детстве мы были находчивыми,
Même si pantouflard
Даже если домоседами,
Les yeux ouverts sans foulard
С открытыми глазами, без повязок,
Sans murs, sans brouillard
Без стен, без тумана.
Ceci dit, on aime les zonards
При этом мы любили бродяг,
Aujourd'hui taulards
Сегодняшних заключённых,
Les héros du square
Героев двора,
Que les adultes traitaient de connards
Которых взрослые обзывали придурками.
Mes doigts côtoyaient mes billes
Мои пальцы касались моих купюр,
Là, il côtoient mon Bic
Теперь они касаются моей ручки.
Veulent côtoyer les billets et les filles
Хотят касаться купюр и девушек
Dans une vie sans risque
В жизни без риска.
Mes potes côtoyaient la vie
Мои друзья соприкасались с жизнью,
Mais ils esquivent les flics
Но они уклонялись от полиции,
Côtoient la nuit comme des bandits
Бродили по ночам, как бандиты,
Font de la drogue un trafic
Превращали наркотики в бизнес.
Ils appliquent
Они просто применяют
Juste les règles du monde qu'il y a sous ton monde
Правила мира, который существует под твоим миром.
Je te parle du monde qui gronde
Я говорю тебе о мире, который грохочет,
Quand, du tien, les problèmes tombent
Когда из твоего мира на него падают проблемы.
Ce n'est pas le même savoir
Это не те же знания,
Ce n'est pas les mêmes pouvoirs
Это не те же силы,
Donc ce n'est pas les mêmes devoirs
Значит, это не те же обязанности.
Ici, qui nous inondent
Здесь, нас топят
Pourtant, les mêmes lois
Теми же законами.
Logiquement, les mêmes droits
Логично, те же права.
Forcément, avec un boulet au pied on n'a pas le même poids
Конечно, с гирей на ноге у нас не тот же вес.
Alors on veut s'alléger, s'adapter
Поэтому мы хотим облегчить себя, адаптироваться.
L'homme a le devoir
Человек обязан
De faire ce qui est en son pouvoir
Делать то, что в его силах,
Pour s'élever
Чтобы подняться.
Et moi, il faut que j'esquive
И мне нужно уклоняться.
Le moteur, l'engrenage, la roue
Мотор, шестерёнки, колесо -
C'est qu'ils servent de fouet et bottes
Они служат им плетью и сапогами,
Pour tuer mon crew
Чтобы убить мою команду.
D'ici, on voit tout
Отсюда мы видим всё,
Mais d'hier on oublie tout
Но вчерашнее забываем.
Et même si tu n'oublies rien du tout
И даже если ты ничего не забываешь,
On t'habitue, c'est tout
Тебя к этому приучают, вот и всё.
Il y a un vécu à défendre
Есть опыт, который нужно защищать,
Il y a une vision à répandre
Есть видение, которое нужно распространять.
Et de nous vers eux
И от нас к ним
Il y a une étiquette à leur rendre
Есть ярлык, который нужно им вернуть.
Alors, je m'efforce d'apprendre
Поэтому я стараюсь учиться,
Entrer dans leur monde
Войти в их мир,
Parler un langage soutenu qui soutiendrait ma bande
Говорить на литературном языке, который поддержит мою банду.
Les yeux ouverts vers le tableau noir
Глаза, открытые на доску,
La haine comme motivation
Ненависть как мотивация.
On taffe sans modération
Мы работаем без меры,
On lit des livres qui parlent d'un autre monde
Мы читаем книги, которые рассказывают о другом мире,
Sur un autre ton
Другим тоном.
On parle de nation
Мы говорим о нации,
Même si on vit dans l'autre rang, mais passons
Хотя и живём в другом ряду, но да ладно.
Il faut vivre avec son temps
Нужно жить в ногу со временем.
Pour vivre, il faut de l'argent
Чтобы жить, нужны деньги.
L'argent vient souvent
Деньги часто приходят,
Quand le côté revendication est absent
Когда нет протеста.
Attends!
Подожди!
Mec, tu pars trop vite vers ces gens
Парень, ты слишком быстро идёшь к этим людям,
Et ils se moquent de ton "banlieusard accent"
А они смеются над твоим "пригородным акцентом".
Par contre, ils troquent ton savoir
Зато они торгуют твоими знаниями,
Ils aiment tes speeches
Им нравятся твои речи,
N'aiment pas tes mimiques
Не нравятся твои ужимки,
Mais envient tes tripes
Но они завидуют твоей смелости.
Ils rient de ta volonté
Они смеются над твоей целеустремлённостью,
De ton courage typique
Над твоей типичной смелостью.
Ca t'irrite
Тебя это раздражает,
Mais tu crois en la reconnaissance
Но ты веришь в признание
Et vois le fric
И видишь деньги.
Toi, tu voulais refaire le monde
Ты хотел изменить мир,
Je te vois refaire ta vie
А я вижу, как ты меняешь свою жизнь.
C'est bien, c'est normal et il en est ainsi
Это хорошо, это нормально, так и должно быть.
Mais tout ce que tu leur amènes
Но всё, что ты им приносишь,
C'est remanié, retranscrit
Переделано, переписано,
Et c'est tes ennemis qui l'apprécient
И это ценят твои враги.
Tu croyais que c'était le moteur, l'engrenage, la roue
Ты думал, что это мотор, шестерёнки, колесо,
C'est juste le fouet et les bottes pour forcer l'écrou
Это просто кнут и сапоги, чтобы затянуть гайку.
D'ici, tu vois tout
Отсюда ты видишь всё,
Mais d'hier tu oublies tout
Но вчерашнее забываешь.
Et même si tu n'oublies
И даже если ты не забываешь...





Writer(s): Mehdi Faveris-essadi, Jose Kaminsky


Attention! Feel free to leave feedback.