Lyrics and translation Rocío Aguilar - Un Héroe Incomparable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Héroe Incomparable
Несравненный герой
Ahora
que
el
dolor
impregna
las
palabras.
Теперь,
когда
боль
пропитала
слова.
Frente
al
espejo
soy
lo
que
queda
de
ti.
Перед
зеркалом
я
то,
что
осталось
от
тебя.
Ahora
que
el
corazón,
cansado,
se
rindió,
Теперь,
когда
сердце,
устав,
сдалось,
Reconozco
el
valor
que
te
ha
llevado
a
ser
Я
признаю
ценность,
которая
привела
тебя
к
тому,
чтобы
стать
Un
héroe
incomparable.
Несравненным
героем.
No
supe
que
decir,
Я
не
знал,
что
сказать,
Solo
dejarte
ir.
Только
отпустить
тебя.
Me
canso
de
hablar
con
esta
pared,
Я
устал
разговаривать
с
этой
стеной,
De
llamarte
a
gritos
cada
amanecer.
Звать
тебя
криком
каждое
утро.
De
secar
el
mar
que
ha
inundado
mis
pupilas.
Осушать
море,
затопившее
мои
зрачки.
Me
canso
de
huir
a
Nunca
Jamás,
Устал
бежать
в
Нетландию,
Persiguiendo
sombras
en
la
oscuridad.
Преследуя
тени
в
темноте.
No
logro
arrancar
Не
могу
оторвать
Tu
dolor
de
mis
heridas.
Твою
боль
от
моих
ран.
Te
escapaste
en
una
lágrima,
Ты
убежал
в
слезе,
Cansado
de
luchar.
Уставший
бороться.
Ahora
que
de
un
hilo
cuelga
el
universo.
Теперь,
когда
от
нити
зависит
Вселенная.
Que
busco
entre
mis
versos
ese
olor
a
ti.
Что
я
ищу
среди
моих
стихов
этот
запах
тебя.
Que
ya
no
volveré
contigo
a
discutir,
Что
я
больше
не
вернусь
с
тобой
спорить,
Ahora
que
ya
entendí
la
prisa
del
reloj,
Теперь,
когда
я
понял
спешку
часов,
Y
el
valor
de
tus
besos.
И
ценность
твоих
поцелуев.
Si
te
llevas
mi
voz,
Если
ты
заберешь
мой
голос,
Dime
¿cómo
te
digo
adiós?
Скажи,
как
я
скажу
тебе
прощай?
Me
canso
de
hablar
con
esta
pared,
Я
устал
разговаривать
с
этой
стеной,
De
llamarte
a
gritos
cada
amanecer.
Звать
тебя
криком
каждое
утро.
De
secar
el
mar
que
ha
inundado
mis
pupilas.
Осушать
море,
затопившее
мои
зрачки.
Me
canso
de
huir
a
Nunca
Jamás,
Устал
бежать
в
Нетландию,
Persiguiendo
sombras
en
la
oscuridad.
Преследуя
тени
в
темноте.
No
logro
arrancar
Не
могу
оторвать
Tu
dolor
de
mis
heridas.
Твою
боль
от
моих
ран.
Te
escapaste
en
una
lágrima,
Ты
убежал
в
слезе,
Cansado
de
luchar.
Уставший
бороться.
Me
canso
de
hablar
con
esta
pared,
Я
устал
разговаривать
с
этой
стеной,
De
llamarte
a
gritos
cada
amanecer.
Звать
тебя
криком
каждое
утро.
De
secar
el
mar
que
ha
inundado
mis
pupilas.
Осушать
море,
затопившее
мои
зрачки.
Me
canso
de
huir
a
Nunca
Jamás,
Устал
бежать
в
Нетландию,
Persiguiendo
sombras
en
la
oscuridad.
Преследуя
тени
в
темноте.
No
logro
arrancar
Не
могу
оторвать
Tu
dolor
de
mis
heridas.
Твою
боль
от
моих
ран.
Te
escapaste
en
una
lágrima,
Ты
убежал
в
слезе,
Cansado
de
luchar.
Уставший
бороться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado
Album
Tú & Yo
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.