Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Así son los hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
ha
sido
en
serio
Ничего
не
было
всерьез.
Todo
fue
una
broma
Все
это
была
шутка.
Que
bien
me
engañó.
Как
хорошо
он
меня
обманул.
Yo
hubiera
metido
Я
бы
попал
Las
manos
al
fuego
Руки
к
огню
Por
él
y
su
amor.
За
него
и
его
любовь.
Nada
ha
sido
en
serio
Ничего
не
было
всерьез.
Todo
fue
una
broma
Все
это
была
шутка.
Que
clase
de
persona
Что
за
человек
él
se
creé
que
soy.
он
поверил,
что
я
есть.
Cuando
vio
que
hablaba
Когда
он
увидел,
что
она
говорит.
De
mi
amor
en
serio
О
моей
любви
серьезно.
En
ese
momento
me
miró
y
se
rió.
В
этот
момент
он
посмотрел
на
меня
и
рассмеялся.
Me
dijo
es
broma
Он
сказал
мне,
что
это
шутка.
Nada
ha
sido
en
serio
Ничего
не
было
всерьез.
Como
crees
paloma
Как
вы
думаете,
голубь
Que
te
quiero
yo.
Что
я
люблю
тебя.
Así
son
los
hombres
Таковы
мужчины
Todos
son
iguales
Все
одинаковы.
Pero
que
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать.
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Когда
кто-то
подмигивает
тебе,
Y
como
una
guitarra
poquito
a
poco
И
как
гитара.
Te
coge
y
te
toca
y
hace
una
canción.
Он
берет
тебя,
играет
и
делает
песню.
Así
son
los
hombres
Таковы
мужчины
Todos
son
iguales
Все
одинаковы.
Pero
que
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать.
Cuando
uno
te
da
un
besito
Когда
кто-то
целует
тебя.
Te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
Он
говорит
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
мало-помалу
Semete
adentrose
va
hasta
el
fondo
Семет
глубоко
идет
на
дно
De
tu
corazón.
От
твоего
сердца.
Nada
ha
sido
en
serio
Ничего
не
было
всерьез.
Todo
fue
una
broma
Все
это
была
шутка.
Que
clase
de
persona
Что
за
человек
él
se
creé
que
soy.
он
поверил,
что
я
есть.
Cuando
vio
que
hablaba
Когда
он
увидел,
что
она
говорит.
De
mi
amor
en
serio
О
моей
любви
серьезно.
En
ese
momento
me
miró
y
se
rió.
В
этот
момент
он
посмотрел
на
меня
и
рассмеялся.
Me
dijo
es
broma
Он
сказал
мне,
что
это
шутка.
Nada
ha
sido
en
serio
Ничего
не
было
всерьез.
Como
crees
paloma
Как
вы
думаете,
голубь
Que
te
quiero
yo.
Что
я
люблю
тебя.
Así
son
los
hombres
Таковы
мужчины
Todos
son
iguales
Все
одинаковы.
Pero
que
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать.
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Когда
кто-то
подмигивает
тебе,
Y
como
una
guitarra
poquito
a
poco
И
как
гитара.
Te
coge
y
te
toca
y
hace
una
canción.
Он
берет
тебя,
играет
и
делает
песню.
Así
son
los
hombres
Таковы
мужчины
Todos
son
iguales
Все
одинаковы.
Pero
que
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать.
Cuando
uno
te
da
un
besito
Когда
кто-то
целует
тебя.
Te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
Он
говорит
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
мало-помалу
Semete
adentrose
va
hasta
el
fondo
Семет
глубоко
идет
на
дно
De
tu
corazón.
От
твоего
сердца.
Así
son
los
hombres
Таковы
мужчины
Todos
son
iguales
Все
одинаковы.
Pero
que
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать.
Cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Когда
кто-то
подмигивает
тебе,
Y
como
una
guitarra
poquito
a
poco
И
как
гитара.
Te
coge
y
te
toca
y
hace
una
canción.
Он
берет
тебя,
играет
и
делает
песню.
Así
son
los
hombres
Таковы
мужчины
Todos
son
iguales
Все
одинаковы.
Pero
que
bonito
se
siente
Но
как
приятно
это
чувствовать.
Cuando
uno
te
da
un
besito
Когда
кто-то
целует
тебя.
Te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
Он
говорит
тебе,
что
я
люблю
тебя
и
мало-помалу
Se
mete
adentro,
se
va
hasta
el
fondo
Он
залезает
внутрь,
уходит
на
дно.
De
tu
corazón.
От
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.