Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Déjame Vívír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pido
por
favor
Пожалуйста,
умоляю,
De
la
manera
más
atenta
que...
Самым
учтивым
образом...
Me
dejes
en
paz
Оставь
меня
в
покое
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
Я
никогда
больше
не
хочу
о
тебе
слышать
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
оставь
меня
и
уходи
Déjame
vivir
Дай
мне
жить
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
меня
не
понимаешь,
и
у
нас
с
тобой
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Нет,
нет,
нет,
нет,
нам
больше
нечего
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Сказать
друг
другу,
только
"прощай"
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
оставь
меня
и
уходи
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
С
потерей
тебя,
даже
если
ты
меня
накажешь
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
Этим
презрением,
которое
ты
чувствуешь
ко
мне
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
С
потерей
тебя,
даже
если
ты
меня
умоляешь,
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
Что
любовь,
я
больше
не
настаиваю
и
ухожу
от
тебя
No...
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
Нет...
у
меня
уже
ничего,
ничего,
ничего
нет
Nada
nada
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Para
ti
no
tengo
amor
Тебе
я
не
люблю
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Я
тебя
не
люблю
и
у
меня
ничего
нет
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
Тебе
я
не
люблю,
нет,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Я
тебя
не
люблю
и
у
меня
ничего
нет
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
Déjame
vivir
Дай
мне
жить
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
меня
не
понимаешь,
и
у
нас
с
тобой
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Нет,
нет,
нет,
нет,
нам
больше
нечего
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Сказать
друг
другу,
только
"прощай"
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
оставь
меня
и
уходи
No,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca,
aunque
me
castigues
С
потерей
тебя,
даже
если
ты
меня
накажешь
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
Этим
презрением,
которое
ты
чувствуешь
ко
мне
No,
no,
no,
no
yo
no
me
resignaré,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
смирюсь,
нет,
A
perderte
nunca,
aunque
me
supliques
С
потерей
тебя,
даже
если
ты
меня
умоляешь,
Que
amor,
yo
ya
no
insista
y
me
vaya
de
ti
Что
любовь,
я
больше
не
настаиваю
и
ухожу
от
тебя
No...
ya
no
tengo
nada,
nada,
nada
Нет...
у
меня
уже
ничего,
ничего,
ничего
нет
Nada
nada
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Para
ti
no
tengo
amor,
no
Тебе
я
не
люблю,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Я
тебя
не
люблю
и
у
меня
ничего
нет
Para
ti
no
tengo
amor,
no,
no
Тебе
я
не
люблю,
нет,
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Я
тебя
не
люблю
и
у
меня
ничего
нет
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no,
que
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет,
что
нет)
No
tengo
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
(que,
no)
У
меня
ничего
нет,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
(что,
нет)
Déjame
vivir
Дай
мне
жить
Porque
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Потому
что
ты
меня
не
понимаешь,
и
у
нас
с
тобой
No,
no,
no,
no
tenemos
ya
Нет,
нет,
нет,
нет,
нам
больше
нечего
Más
nada
que
decirnos
solo
adiós
Сказать
друг
другу,
только
"прощай"
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
оставь
меня
и
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.