Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El México de Rocio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El México de Rocio




El México de Rocio
Мексика Росио
De tanto venir a méxico
Оттого, что так часто приезжаю в Мексику,
Lo cariñosa se me ha pegado
Я заразился здешней сердечностью.
Parece que de esta patria
Кажется, в эту страну
Poquito a poco me enamorado
Я понемногу влюбляюсь.
Cuando canto sus canciones
Когда пою её песни,
Siento un nudo en mi garganta
Чувствую ком в горле,
Siento como se me alegra el corazón
Чувствую, как радуется моё сердце.
Por eso canta
Поэтому я пою
De pueblo en pueblo
Из города в город,
De fiesta en fiesta
С праздника на праздник,
De gente en gente
От людей к людям,
De feria en feria
С ярмарки на ярмарку,
De parte en parte
Из края в край,
De sitio en sitio
С места на место,
De noche a noche
Ночь за ночью,
De este a oeste
С востока на запад
Y de norte a sur
И с севера на юг.
Le cuento a cuanto me encuentro
Я рассказываю всем, кого встречаю,
Lo bueno que esta tierra
О том, как прекрасна эта земля,
Su historia y sus tradiciones
О её истории и традициях
Y todo lo que en ella encierra
И обо всём, что она хранит.
Hay que bonito es estar
Как же хорошо быть
Con la gente que aquí vive
Среди людей, которые здесь живут.
Dios bendiga este lugar
Да благословит Бог это место
Y de mi que no se olvide
И пусть обо мне не забывают.
España es mi vida
Испания моя жизнь,
Me muero sin madrid
Я умру без Мадрида,
Pero sin méxico señores
Но без Мексики, друзья,
Ya no se vivir
Я уже не смогу жить.
España es su vida
Испания её жизнь,
Se muere sin madrid
Она умрёт без Мадрида,
Pero sin méxico señores
Но без Мексики, друзья,
Ya no se vivir
Она уже не сможет жить.
Porque cantando, me ha dado tanto
Потому что, когда я пою, мне так много дают,
Y yo he dado todo lo que se tiene que dar
И я отдаю всё, что должен отдать.
Por andar dando siempre cantando
За то, что я всегда пою,
Me han dado tanto que me tuve que quedar
Мне дали так много, что я должен был остаться.
Oye roció con permiso de tu hombre
Слушай, Росио, с позволения твоего мужа,
Además de cantar lindo
Кроме того, что ты прекрасно поешь,
Tienes muy bonito nombre
У тебя очень красивое имя.
Mi alma se pone de pie
Моя душа воспаряет,
Cuando oye a ese hombre cantar
Когда слышит, как поёт этот мужчина.
Muchas gracias don miguel
Большое спасибо, дон Мигель,
Con que le puedo pagar
Чем я могу вам отплатить?
Oye roció, con permiso de tu esposo
Слушай, Росио, с позволения твоего супруга,
dedícame una foto
Подари мне свою фотографию,
Donde salgas con rebozo
Где ты в ребозо.
México, lindo y querido
Мексика, прекрасная и любимая,
Grande, libre y soberano
Великая, свободная и суверенная,
De dios eres un buen hijo
Ты добрый сын Бога
Y del mundo un buen hermano
И добрый брат всему миру.
Oye roció lola como te quería
Слушай, Росио, Лола так тебя любила,
Lucha igual te quiere mucho
Луча тоже тебя очень любит,
Pero yo mas todavía
Но я ещё больше.
Mi alma se pone de pie
Моя душа воспаряет,
Cuando oye a amalia oye cantar
Когда слышит, как поёт Амалия.
Me hace que vierta llanto
Она заставляет меня плакать,
Aunque me quiera aguantar
Даже когда я пытаюсь сдержаться.
Lola, amalia y lucha
Лола, Амалия и Луча
Tienen lo que se debe tener
Обладают тем, чем должны обладать.
El pueblo las hizo reinas
Народ сделал их королевами,
Y eso por algo ha de ser
И это неспроста.
Lola, amalia y lucha
Лола, Амалия и Луча
Tienen lo que se debe tener
Обладают тем, чем должны обладать.
El pueblo las hizo reinas
Народ сделал их королевами,
Y eso por algo ha de ser
И это неспроста.
El pueblo no se equivoca
Народ не ошибается,
Siempre tiene la razón
Он всегда прав.
Lo que sale de su boca
То, что исходит из его уст,
Sale de su corazón
Исходит из его сердца.
El mariachi de mi tierra
Мариячи моей земли,
De mi tierra mexicana
Моей мексиканской земли,
Porque canta con el alma
Потому что поют с душой
Y alegría cualquier canción
И радостью любую песню.
El pueblo no se equivoca
Народ не ошибается,
Siempre tiene la razón
Он всегда прав.
Lo que sale de su boca
То, что исходит из его уст,
Sale de su corazón
Исходит из его сердца.
Y a ti también te hizo reina
И тебя он тоже сделал королевой
Y señora de la canción.
И госпожой песни.





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! Feel free to leave feedback.