Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - El verdadero amor
Juan
Gabriel
- El
Verdadero
Amor
Хуан
Габриэль-Настоящая
Любовь
(Con
Rocio
Durcal)
(С
Росио
Дюркалом)
El
amor
se
dice
cantando
Любовь,
как
говорят,
поет,
Lo
demás
se
lo
lleva
el
viento
Остальное
уносит
ветер.
El
amor
es
un
sentimiento
Любовь-это
чувство.
Que
cuando
lo
das
Что,
когда
ты
даешь
это,
Recibes
mucho
mas
del
que
tu
das
Вы
получаете
гораздо
больше,
чем
вы
даете
El
amor
se
dice
bailando
Любовь,
как
говорят,
танцует,
Lo
demás
es
un
pensamiento
Остальное-мысль.
El
amor
no
es
un
sufrimiento
Любовь
- это
не
страдание.
Y
el
que
sufra
no
podrá
vivir
jamás
И
тот,
кто
страдает,
никогда
не
сможет
жить.
En
santa
paz
В
Санта-ПАСЕ
El
verdadero
amor
Настоящая
любовь
Lo
que
se
dice
amor
Что
говорится
о
любви
Es
cuando
una
persona
Это
когда
человек
Respeta
a
la
otra
Уважайте
друг
друга
Y
la
acepta
tal
y
cual
И
принимает
ее
такой-то
Pero
donde
hay
dolor
Но
там,
где
есть
боль,
Se
vive
con
temor
Вы
живете
в
страхе
Y
es
porque
no
se
conocen
И
это
потому,
что
они
не
знают
друг
друга.
Ni
existe
algún
roce
y
nada
es
igual
Нет
никакого
трения,
и
ничто
не
равно
El
verdadero
amor
Настоящая
любовь
Lo
que
se
dice
amor
Что
говорится
о
любви
No
se
entiende
con
palabras
Не
понимается
словами
Se
entiende
con
hechos
Это
понимается
с
фактами
Y
hechos
son
amor
И
факты-это
любовь.
Pero
donde
hay
dolor
Но
там,
где
есть
боль,
Se
respira
rencor
Он
дышит
обидой
Que
sufre
el
cuerpo
y
el
alma
Кто
страдает
телом
и
душой
Se
pierde
la
calma
Вы
теряете
спокойствие
Y
se
pierde
el
valor
И
вы
теряете
значение
El
amor
se
dice
cantando
Любовь,
как
говорят,
поет,
Lo
demás
se
lo
lleva
el
viento
Остальное
уносит
ветер.
El
amor
es
un
sentimiento
Любовь-это
чувство.
Que
cuando
lo
das
Что,
когда
ты
даешь
это,
Recibes
mucho
mas
del
que
tu
das
Вы
получаете
гораздо
больше,
чем
вы
даете
El
amor
se
dice
bailando
Любовь,
как
говорят,
танцует,
Lo
demás
es
un
pensamiento
Остальное-мысль.
El
amor
no
es
un
sufrimiento
Любовь
- это
не
страдание.
Y
el
que
sufra
no
podrá
vivir
jamás
И
тот,
кто
страдает,
никогда
не
сможет
жить.
En
santa
paz
В
Санта-ПАСЕ
El
amor
se
dice
cantando
Любовь,
как
говорят,
поет,
Lo
demás
se
lo
lleva
el
viento
Остальное
уносит
ветер.
El
amor
es
un
sentimiento
Любовь-это
чувство.
Que
cuando
lo
das
Что,
когда
ты
даешь
это,
Recibes
mucho
mas
del
que
tu
das
Вы
получаете
гораздо
больше,
чем
вы
даете
El
amor
se
dice
bailando
Любовь,
как
говорят,
танцует,
Lo
demás
es
un
pensamiento
Остальное-мысль.
El
amor
no
es
un
sufrimiento
Любовь
- это
не
страдание.
Y
el
que
sufra
no
podrá
vivir
jamás
И
тот,
кто
страдает,
никогда
не
сможет
жить.
En
santa
paz
В
Санта-ПАСЕ
El
verdadero
amor
Настоящая
любовь
Lo
que
se
dice
amor
Что
говорится
о
любви
Es
cuando
una
persona
Это
когда
человек
Respeta
a
la
otra
Уважайте
друг
друга
Y
la
acepta
tal
y
cual
И
принимает
ее
такой-то
Pero
donde
hay
dolor
Но
там,
где
есть
боль,
Se
vive
con
temor
Вы
живете
в
страхе
Y
es
porque
no
se
conocen
И
это
потому,
что
они
не
знают
друг
друга.
Ni
existe
algún
roce
y
nada
es
igual
Нет
никакого
трения,
и
ничто
не
равно
El
verdadero
amor
Настоящая
любовь
Lo
que
se
dice
amor
Что
говорится
о
любви
No
se
entiende
con
palabras
Не
понимается
словами
Se
entiende
con
hechos
Это
понимается
с
фактами
Y
hechos
son
amor
И
факты-это
любовь.
Pero
donde
hay
dolor
Но
там,
где
есть
боль,
Se
respira
rencor
Он
дышит
обидой
Que
sufre
el
cuerpo
y
el
alma
Кто
страдает
телом
и
душой
Se
pierde
la
calma
Вы
теряете
спокойствие
Y
se
pierde
el
valor
И
вы
теряете
значение
El
amor
se
dice
cantando
Любовь,
как
говорят,
поет,
Lo
demás
se
lo
lleva
el
viento
Остальное
уносит
ветер.
El
amor
es
un
sentimiento
Любовь-это
чувство.
Que
cuando
lo
das
Что,
когда
ты
даешь
это,
Recibes
mucho
mas
del
que
tu
das
Вы
получаете
гораздо
больше,
чем
вы
даете
El
amor
se
dice
bailando
Любовь,
как
говорят,
танцует,
Lo
demás
es
un
pensamiento
Остальное-мысль.
El
amor
no
es
un
sufrimiento
Любовь
- это
не
страдание.
Y
el
que
sufra
no
podrá
vivir
jamás
И
тот,
кто
страдает,
никогда
не
сможет
жить.
En
santa
paz
В
Санта-ПАСЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! Feel free to leave feedback.