Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Gitana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Gitana




Gitana
Цыганка
Una mujer rechazada
Отвергнутая женщина
Es más peligrosa
Опаснее,
Que un animal salvaje
Чем дикий зверь.
Debes tener cuidado hijito mío
Будь осторожен, сынок мой,
Pa' que no te pase
Чтобы с тобой не случилось
Lo que le paso, a un cuñado mío
Того, что случилось с моим шурином.
Dejo a su mujer
Он бросил свою жену,
Como deja el río
Как река бросает
El agua correr
Свои воды,
Por el sembradío
Бежать по полю.
El ya estaba cansado
Он устал
De tantos celos de tanta intriga
От постоянной ревности, от интриг
Y un día se fue a la mar
И однажды ушел к морю,
Se metió a nadar
Пошел купаться,
Conoció a una amiga
Встретил подругу,
Que le hizo cantar
Которая заставила его петь
Y olvidar su pena
И забыть свою боль.
Y se enamoró de esa mujer buena
И он влюбился в эту добрую женщину.
Y así se salvó
И так он спасся
De esa cruel condena
От этой жестокой участи.
Se fueron baile y baile
Они танцевали и танцевали,
Baile y que baile
Танцевали без устали
A San Juan pueblito
В Сан-Хуан, маленьком городке,
Y ahí miro la mañana
И там он встретил рассвет.
Y una gitana de ojos bonitos
И цыганку с красивыми глазами,
Que le dijo ven
Которая сказала ему: "Иди,"
Por una moneda
За одну монетку
Te voy a decir lo que a ti te espera
Я скажу тебе, что тебя ждет.
Vas hacer feliz
Ты будешь счастлив,
Como antes eras
Как был раньше.
Ámense tal como son
Любите друг друга такими, какие вы есть.
El que persevera alcanza
Кто упорствует, тот добьется.
Donde celos no hay amor
Где нет ревности, там есть любовь.
No se tengan desconfianza
Не будьте недоверчивыми.
No se dejen engañar
Не дайте себя обмануть,
Porque todo es por demás
Потому что все это зря.
Nadie es de nadie
Никто никому не принадлежит,
No se les olvide
Не забывайте об этом.
Que hombre y mujer
Что мужчина и женщина
Han nacido libres
Рождены свободными.
La otra te pide que vuelvas
Та, другая, просит тебя вернуться
Mas que pronto a su lado
Как можно скорее к ней,
Pero tu estas de esta otra
Но ты влюблен в эту,
Totalmente enamorado
Безумно влюблен.
Te dice que la perdones
Она просит простить ее
Todo lo que ella te hizo
За все, что она тебе сделала.
Tu no eres rencoroso
Ты не злопамятный,
Ni tampoco olvidadizo
Но и не забывчивый.
Ay, no, no, no
Ой, нет, нет, нет,
Quien va a volver
Кто вернется?
Ni loco que yo estuviera
Да я с ума сошел бы.
Que volver, ni que volver
Возвращаться, да еще возвращаться?
Ay, no, no, no
Ой, нет, нет, нет,
Quien va a volver
Кто вернется?
Ni que en este mundo hubiera
Даже если бы в этом мире была
Nada más que esa mujer
Только та женщина.
Aquella es una testaruda
Та упрямая,
Ignorante y prepotente
Невежественная и властная,
Caprichosa y corajuda
Капризная и смелая,
Mal pensada e imprudente
Подозрительная и безрассудная.
Esta en cambio es amorosa
А эта любящая,
Intuitiva, inteligente
Интуитивная, умная,
Servicial y cariñosa
Отзывчивая и ласковая,
Y además es obediente
И к тому же послушная.
Ay, no, no, no
Ой, нет, нет, нет,
Quien va a volver
Кто вернется?
Ni loco que yo estuviera
Да я с ума сошел бы.
Que volver, ni que volver
Возвращаться, да еще возвращаться?
Ay, no, no, no
Ой, нет, нет, нет,
Quien va a volver
Кто вернется?
Ni que en este mundo hubiera
Даже если бы в этом мире была
Nada más que esa mujer
Только та женщина.





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! Feel free to leave feedback.