Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Por que fue que te amé - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juan Gabriel feat. Rocío Dúrcal - Por que fue que te amé




Por que fue que te amé
Why Did I Love You
Por haberte amado tanto, vida mía
For having loved you so much, my life
Mira ahora, me quedé sin tu cariño
Look now, I'm left without your love
Yo creía que a mi amor correspondías
I believed that you reciprocated my love
Pero no, no era a mi, sino a un amigo.
But no, it wasn't for me, but for a friend.
Que sería lo que tu de mi esperabas
What would you expect from me
Si mi vida, yo la puse en tus manos
If my life, I put in your hands
Mientras tanto nuestro amor que se extinguia
Meanwhile our love was dying
Lo disfrutabas con otro, en sus brazos.
You enjoyed it with another, in their arms.
¿Por qué fue que te amé más que a ninguno?
Why did I love you more than anyone?
¿Dí por qué?
Tell me why?
Deveras me arrepiento como nunca
I really regret it like never before
¿Por qué te conocí si no eras mio?
Why did I meet you if you weren't mine?
¿Di por qué?
Tell me why?
No vuelvo a enamorarme a tal manera.
I will never fall in love like that again.
No vuelvo a equivocarme te lo juro
I will never make such a mistake, I swear
Deseo que esto nunca te suceda
I wish this never happens to you
Palabra que ya estoy arrepentida
Word is, I'm already sorry
Tu amor, deveras no, no vale la pena.
Your love, really no, no, not worth it.
Y ya ves de que valió haberte amado
And you see what it was worth to have loved you
Si mi vida te la sin darme cuenta
If I gave you my life without realizing it
Ya lo ves que me quedé sin tu cariño
You see that I was left without your love
No es reproche, ni te pido que vuelvas.
It's not a reproach, nor do I ask you to come back.
Lo que pido es que tu amor me lo devuelvas
What I ask is that you return my love to me
Y te quedes con el tuyo si te queda
And keep yours if you have any left
Una vez que me devuelvas lo que es mio
Once you return what is mine
Yo sabré como ocultar ésta tristeza.
I will know how to hide this sadness.
¿Por qué fue que te amé más que a ninguno?
Why did I love you more than anyone?
¿Dí por qué?
Tell me why?
Deveras me arrepiento como nunca
I really regret it like never before
¿Por qué te conocí si no eras mio?
Why did I meet you if you weren't mine?
¿Di por qué?
Tell me why?
No vuelvo a enamorarme a tal manera.
I will never fall in love like that again.
No vuelvo a equivocarme te lo juro
I will never make such a mistake, I swear
Deseo que esto nunca te suceda
I wish this never happens to you
Palabra que ya estoy arrepentida
Word is, I'm already sorry
Tu amor, deveras no, no vale la pena.
Your love, really no, no, not worth it.
Palabra que ya estoy arrepentida
Word is, I'm already sorry
Tu amor, deveras no, no vale la pena.
Your love, really no, no, not worth it.
Palabra que ya estoy arrepentida
Word is, I'm already sorry
Tu amor, no vale la pena.
Your love is not worth it.





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! Feel free to leave feedback.