Rocío Dúrcal feat. Niña Pastori - Luz de Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocío Dúrcal feat. Niña Pastori - Luz de Luna




Luz de Luna
Свет луны
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунный свет
Para mi noche triste
Для моей грустной ночи
Para sentir divina la ilusión que me trajiste
Чтобы почувствовать божественной иллюзию, что ты принесла мне
Para sentirte mía
Чтобы почувствовать тебя моей
Mía tu como ninguna
Моей, как никто другой
Pues desde que te fuiste no he tenido
Ведь с тех пор, как ты ушел, у меня не было
Luz de luna
Лунного света
Yo siento tus mares
Я чувствую твои моря
Como garfios como garras
Как крюки, как когти
Que me ahogan en la playa
Которые душат меня на пляже
De la farra y el dolor
Гулянки и боли
Si llevo tus cadenas
Если я несу твои цепи
Arrastras en la noche callada
Влачу в тихой ночи
Que sea planilunada
Пусть она будет залита лунным светом
Azul como ninguna
Голубой, как никакая другая
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушел, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушел, у меня не было лунного света
Si ya no vuelve nunca
Если ты больше никогда не вернешься
Provincianita mía
Мой провинциал
A mi senda querida
На мою дорогу любимую
Que esta triste que esta fría
Которая грустна, которая холодна
Al menos tus recuerdos
Хотя бы твои воспоминания
Ponga luz sobre mi bruma
Прольют свет на мою мглу
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушел
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Yo siento tus amarras
Я чувствую твои путы
Como garfio como garra
Как крюк, как коготь
Que me ahogan el la playa
Которые душат меня на пляже
De la farra y el dolor
Гулянки и боли
Si llevo tu cadena
Если я несу твою цепь
Arrastra el la noche callada
Влачу в тихой ночи
Que sea planilunada
Пусть она будет залита лунным светом
Azul como ninguna
Голубой, как никакая другая
Pues desde que te fuiste no he tenido
Ведь с тех пор, как ты ушел, у меня не было
Luz de luna
Лунного света
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушел
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света






Attention! Feel free to leave feedback.