Rocío Dúrcal feat. Niña Pastori - Luz de Luna - translation of the lyrics into Russian

Luz de Luna - Niña Pastori , Rocío Dúrcal translation in Russian




Luz de Luna
Лунный свет
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунный свет
para mi noche triste
для моей грустной ночи
para sentir divina la ilusión que me trajiste
чтобы почувствовать божественность надежды, что ты принёс
para sentirte mía
чтобы почувствовать тебя моим
mía tu como ninguna
моим, как никем другим
pues desde que te fuiste no he tenido
ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было
luz de luna
лунного света
yo siento tus mares
я чувствую твои моря
como garfios como garras
как крюки, как когти
que me ahogan en la playa
что душат меня на берегу
de la farra y el dolor
веселья и боли
si llevo tus cadenas
если я ношу твои цепи
arrastras en la noche callada
что волочатся в тихой ночи
que sea planilunada
пусть она будет полнолунной
azul como ninguna
синей, как никакая другая
pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было лунного света
pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было лунного света
si ya no vuelve nunca
если ты больше не вернёшься
provincianita mía
моя провинциалка
a mi senda querida
на мою любимую тропу
que esta triste que esta fría
что так грустна и холодна
al menos tus recuerdos
пусть хоть твои воспоминания
ponga luz sobre mi bruma
прольют свет на мою пелену
pues desde que te fuiste
ведь с тех пор, как ты ушёл
no he tenido luz de luna
у меня не было лунного света
yo siento tus amarras
я чувствую твои канаты
como garfio como garra
как крюк, как коготь
que me ahogan el la playa
что душат меня на берегу
de la farra y el dolor
веселья и боли
si llevo tu cadena
если я ношу твою цепь
arrastra el la noche callada
что волочится в тихой ночи
que sea planilunada
пусть она будет полнолунной
azul como ninguna
синей, как никакая другая
pues desde que te fuiste no he tenido
ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было
luz de luna
лунного света
pues desde que te fuiste
ведь с тех пор, как ты ушёл
no he tenido luz de luna
у меня не было лунного света






Attention! Feel free to leave feedback.