Rocío Dúrcal feat. Reyli - Como Han Pasado los Años - translation of the lyrics into German

Como Han Pasado los Años - Rocío Dúrcal , Reyli translation in German




Como Han Pasado los Años
Wie die Jahre vergangen sind
Cómo han pasado los años,
Wie die Jahre vergangen sind,
Cómo han cambiado las cosas,
Wie sich die Dinge verändert haben,
Y aquí estamos lado a lado,
Und hier stehen wir Seite an Seite,
Como dos enamorados,
Wie zwei Verliebte,
Como la primera vez.
Wie beim allerersten Mal.
Cómo han pasado los años,
Wie die Jahre vergangen sind,
Que mundos tan diferentes,
Welch unterschiedliche Welten,
Y aquí estamos frente a frente,
Und hier stehen wir uns gegenüber,
Como dos adolescentes,
Wie zwei Jugendliche,
Que se miran sin hablar.
Die sich schweigend anblicken.
Si parece que fue anoche,
Es scheint, als wär's erst letzte Nacht gewesen,
Que bailamos abrazados,
Als wir innig umschlungen tanzten,
Y juramos un te quiero,
Und ein "Ich liebe dich" schworen,
Que nos vimos por entero,
Dass wir uns ganz erkannten,
Y en secreto murmuramos,
Und insgeheim murmelten:
Nada nos va a separar.
"Nichts wird uns jemals trennen."
C'omo han pasado los años,
Wie die Jahre vergangen sind,
Las vueltas que dio la vida,
Die Wendungen, die das Leben nahm,
Nuestro amor siguió creciendo,
Unsere Liebe wuchs stetig weiter,
Y con él, nos fue envolviendo,
Und mit ihr umhüllte sie uns ganz.
Habrán pasado los años,
Mag die Jahre auch gegeben haben,
Pero el tiempo no ha podido,
Doch die Zeit hat nicht zu erreichen
Hacer que pase lo nuestro.
Vermocht, dass zwischen uns vergeht.
Si parece que fue anoche,
Es scheint, als wär's erst letzte Nacht gewesen,
Que bailamos abrazados,
Als wir innig umschlungen tanzten,
Y juramos un te quiero,
Und ein "Ich liebe dich" schworen,
Que nos vimos por entero,
Dass wir uns ganz erkannten,
Y en secreto murmuramos,
Und insgeheim murmelten:
Nada nos va a separar.
"Nichts wird uns jemals trennen."
Cómo han pasado los años,
Wie die Jahre vergangen sind,
Las vueltas que dio la vida,
Die Wendungen, die das Leben nahm,
Nuestro amor siguio creciendo,
Unsere Liebe wuchs stetig weiter,
Y con él, nos fue envolviendo,
Und mit ihr umhüllte sie uns ganz.
Habrán pasado los años,
Mag die Jahre auch gegeben haben,
Pero el tiempo no ha podido,
Doch die Zeit hat nicht zu erreichen
Hacer que pase, lo nuestro
Vermocht, dass zwischen uns, vergeht.





Writer(s): Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael


Attention! Feel free to leave feedback.