Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Como Tu Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tu Mujer
Как твоя женщина
Toda
mi
vida
y
hasta
más
quisiera
Всю
свою
жизнь
и
даже
больше
хотела
бы
Que
soy
tan
tuya
hasta
que
un
día,
me
muera
Что
я
твоя,
пока
смерть
не
разлучит
нас
Que
al
engañarme
te
engañas,
tú
mismo
Обманывая
меня,
ты
обманываешь
себя
самого
Por
tu
altivez
Из-за
твоей
гордыни
Por
esas
cosas
que
tú
haces
conmigo
Из-за
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Quiero
evitar
que
Dios
te
de
un
castigo,
me
iré
Я
хочу
уберечь
тебя
от
Божьей
кары,
я
уйду
Pues
así
lo
has
querido
Ведь
ты
этого
хотел
¡Pues
mira
tú!
Посмотри
на
себя!
Como
te
ríes,
como
juegas
tú
Как
ты
смеешься,
как
ты
играешь
Con
la
esperanza
que
yo
he
puesto
en
ti
С
надеждой,
которую
я
в
тебя
вложила
Con
todo
lo
que
yo
en
ti
creí
Со
всем,
во
что
я
в
тебе
верила
¡Es
lo
mejor!
Это
лучшее
решение!
Ve
y
vuela
libre,
si
tú
vas
a
ser
Иди
и
лети
свободно,
если
ты
станешь
El
hombre
aquel
que
siempre
quise
ver
Тем
мужчиной,
которого
я
всегда
хотела
видеть
Aunque
a
tu
lado
no
me
pueda
ver
Хотя
рядом
с
тобой
я
не
смогу
быть
¡Como
tu
mujer!
Твоей
женщиной!
Que
al
engañarme
te
engañas,
tú
mismo
Обманывая
меня,
ты
обманываешь
себя
самого
Por
tu
altivez
Из-за
твоей
гордыни
Por
esas
cosas
que
tú
haces
conmigo
Из-за
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Quiero
evitar
que
Dios
te
de
un
castigo,
me
iré
Я
хочу
уберечь
тебя
от
Божьей
кары,
я
уйду
Pues
así
lo
has
querido
Ведь
ты
этого
хотел
¡Pues
mira
tú!
Посмотри
на
себя!
Como
te
ríes,
como
juegas
tú
Как
ты
смеешься,
как
ты
играешь
Con
la
esperanza
que
yo
he
puesto
en
ti
С
надеждой,
которую
я
в
тебя
вложила
Con
todo
lo
que
yo
en
ti
creí
Со
всем,
во
что
я
в
тебе
верила
¡Es
lo
mejor!
Это
лучшее
решение!
Ve
y
vuela
libre
si
tú
vas
a
ser
Иди
и
лети
свободно,
если
ты
станешь
El
hombre
aquel
que
siempre
quise
ver
Тем
мужчиной,
которого
я
всегда
хотела
видеть
Aunque
a
tu
lado
no
me
pueda
ver
Хотя
рядом
с
тобой
я
не
смогу
быть
¡Como
tu
mujer!
Твоей
женщиной!
¡Como
tu
mujer!
Твоей
женщиной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.