Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Costumbres
Háblame
de
ti,
cuéntame
de
tu
vida
Расскажи
мне
о
себе,
расскажи
мне
о
своей
жизни.
Sabes
tú,
muy
bien,
que
yo
estoy
convencida
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
убеждена.
De
que
tú
no
puedes,
aunque
intentes,
olvidarme
Что
ты
не
можешь,
даже
если
попытаешься,
забыть
меня.
Siempre
volverás
Ты
всегда
вернешься.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Siempre
volverás
Ты
всегда
вернешься.
Aunque
ya
no
sientas
más
amor
por
mí
Даже
если
ты
больше
не
чувствуешь
любви
ко
мне.
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
Мне
тоже
нечего
чувствовать.
Y
eso
es
peor
И
это
еще
хуже.
Pero
te
extraño
Но
я
скучаю
по
тебе.
También
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе.
No
cabe
duda
que,
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
Нет
сомнений,
что
это
правда,
что
обычай
сильнее
любви
Sé
que
tú
no
puedes.
aunque
intentes,
olvidarme
Я
знаю,
что
ты
не
можешь.
даже
если
ты
попытаешься
забыть
меня.
Siempre
volverás
Ты
всегда
вернешься.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Siempre
volverás
Ты
всегда
вернешься.
Aunque
ya
no
sientas
más
amor
por
mí
Даже
если
ты
больше
не
чувствуешь
любви
ко
мне.
Solo
rencor,
uuh-uh
Просто
обида,
уу-уу
Yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
Мне
тоже
нечего
чувствовать.
Y
eso
es
peor
И
это
еще
хуже.
Pero
te
extraño,
cómo
te
extraño
Но
я
скучаю
по
тебе,
как
я
скучаю
по
тебе.
No
cabe
duda
que,
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor,
uuh-uh
Нет
сомнений,
что
это
правда,
что
обычай
сильнее
любви,
уу-уу
No
cabe
duda
que,
es
verdad
que
la
costumbre
es
más
fuerte
que
el
amor
Нет
сомнений,
что
это
правда,
что
обычай
сильнее
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.