Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Diferentes
Que
vives
solo,
triste
y
angustiado
Что
ты
живешь
один,
грустный
и
мучаешься,
Que
estás
terriblemente
enamorado
Что
ты
ужасно
влюблен,
Hoy,
supe
de
ti
Сегодня,
я
узнала
о
тебе,
Las
cosas
más
horribles,
¿qué
te
pasa?
Самые
ужасные
вещи,
что
с
тобой?
Que
lloras
noche
a
noche
y
que
no
duermes
Что
ты
плачешь
ночь
за
ночью
и
не
спишь,
Y
que
piensas
nada
más
tan
sólo
en
verme
И
что
ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
увидеть
меня,
Hoy,
supe
de
ti
Сегодня,
я
узнала
о
тебе,
Las
cosas
más
horribles,
¿qué
te
pasa?
Самые
ужасные
вещи,
что
с
тобой?
Jamás
te
di
motivos
para
estar
así
Никогда
не
давала
тебе
причины
так
себя
чувствовать,
Hay
un
malentendido
Тут
какое-то
недопонимание,
No
es
correcto,
no,
no
es
justo
Это
неправильно,
нет,
это
несправедливо,
Y
no
es
normal
que
llores
tú
por
mí
И
это
не
нормально,
что
ты
плачешь
из-за
меня.
Yo
no
quiero
ser
como
una
sombra
Я
не
хочу
быть
тенью
En
toda
tu
vida
В
твоей
жизни,
Que,
por
conocerte,
en
tu
pecho
haya
Что
из-за
знакомства
со
мной
у
тебя
в
груди
Por
Dios,
vuelve
a
la
calma
Ради
Бога,
успокойся,
Te
quiero
con
el
alma
Я
люблю
тебя
душой,
Pero
sólo
como
amigos
Но
только
как
друга,
Entiéndelo
muy
bien
Пойми
это
хорошо.
Por
qué
no
me
comprendes
de
una
vez
Почему
ты
не
понимаешь
меня
сразу,
Que
yo
jamás,
lo
sabes
bien,
te
di
motivos
Что
я
никогда,
ты
это
знаешь,
не
давала
тебе
причин,
Por
qué
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Почему
ты
не
понимаешь,
что
ты
и
я
Podemos
solamente
ser
amigos
Можем
быть
только
друзьями.
Si
somos
diferentes
de
sentir
Если
мы
чувствуем
по-разному,
Si
somos
diferentes
de
pensar
Если
мы
думаем
по-разному,
Si
somos
diferentes
de
vivir
Если
мы
живем
по-разному,
Enamorados
Будучи
влюбленными.
Si
somos
diferentes
de
sentir
Если
мы
чувствуем
по-разному,
Si
somos
diferentes
de
pensar
Если
мы
думаем
по-разному,
Si
somos
diferentes
de
vivir
Если
мы
живем
по-разному,
Enamorados
Будучи
влюбленными.
Ya
no
llores
más
Больше
не
плачь,
Ya
no
llores
más
Больше
не
плачь,
Tú,
por
mí
Ты,
из-за
меня,
Ya
no
llores
más
Больше
не
плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.