Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Dos Favores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan
G.:
Tanto
daño
yo
te
hice
Хуан
Г.:
Я
причинил
тебе
столько
боли,
Que
ya
no
puedo
pedirte
Что
теперь
не
могу
просить
Ni
otra
oportunidad,
Даже
еще
одного
шанса,
Porque
aquella
que
me
diste,
Потому
что
тот,
что
ты
мне
дала,
La
verdad,
aunque
es
muy
triste
Правда,
хоть
это
и
очень
грустно,
No
la
supe
aprovechar.
Я
не
смогла
им
воспользоваться.
Ya
no
puedo
detenerte,
Я
больше
не
могу
тебя
удерживать,
Se
que
voy
ahora
a
perderte
Знаю,
что
теперь
потеряю
тебя
Y
que
nada
puedo
hacer;
И
что
ничего
не
могу
поделать;
Todo
ahora
se
me
acaba,
Теперь
для
меня
все
кончено,
Si
yo
fuera
tu,
te
daba
На
твоем
месте,
я
бы
отдала
Lo
que
quieras
por
volver
Все,
что
угодно,
чтобы
вернуться.
Rocio:
Para
que
quieres
que
vuelva?
Росио:
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Si
por
ti
no
siento
nada;
Если
я
ничего
к
тебе
не
чувствую;
Para
que
quieres
que
vuelva?
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Yo
de
ti
ya
estoy
cansada
Я
от
тебя
уже
устала.
Juan
G.:
Que
pena
si
tu
no
vuelves
Хуан
Г.:
Как
жаль,
если
ты
не
вернешься,
Pero
no
quiero
que
te
quede
Но
я
не
хочу,
чтобы
у
тебя
осталось
Un
mal
recuerdo
de
mi.
Плохое
воспоминание
обо
мне.
Dos
favores
yo
te
pido:
Две
просьбы
у
меня
к
тебе:
Que
me
dejes
ser
tu
amigo,
Позволь
мне
быть
твоим
другом,
Y
me
perdonas
quiero
oir
И
я
хочу
услышать
твое
прощение.
Rocio:
para
que
quieres
que
vuelva?
Росио:
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Ya
no
estoy
enamorada,
Я
больше
не
влюблена,
Para
que
quieres
que
vuelva?
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Si
de
ti
ya
estoy
cansada
Если
я
от
тебя
уже
устала.
Juan
G.:
te
lo
pido
por
favor
Хуан
Г.:
Прошу
тебя,
умоляю.
Rocio:
si
quieres
tu
amiga
soy,
Росио:
Если
хочешь,
я
буду
твоим
другом,
Pero
ya
no
volvere
Но
я
больше
не
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.