Rocío Dúrcal feat. Juan Gabriel - El Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocío Dúrcal feat. Juan Gabriel - El Destino




El Destino
Судьба
¿Me quieres?
Ты любишь меня?
Te quiero
Люблю тебя.
Por ti yo siento un cariño
К тебе я питаю такую нежность
Desde que éramos niños, yo
С тех пор, как мы были детьми, я
Te quiero y también te amo
Люблю тебя и обожаю тебя,
Y
а ты
¿Me quieres?
Любишь меня?
Te quiero
Люблю тебя.
Aunque muy poco nos vemos
Хотя мы редко видимся,
Desde que nos conocemos, yo
С тех пор как мы познакомились, я
Te quiero y también te extraño
Люблю тебя и скучаю по тебе.
Es tan hermoso saber que en ti piensa otro ser y al fin de este siglo
Так прекрасно знать, что о тебе думает другой человек, и в конце этого века
y yo somos alguien que tienen y sienten, cariño sincero
Ты и я - те, кто имеют и чувствуют искреннюю любовь.
Por eso siempre y yo, vivimos así, felices seremos
Поэтому мы всегда будем счастливы вместе.
cuentas conmigo, yo cuento contigo
Ты можешь рассчитывать на меня, я могу рассчитывать на тебя
En cualquier instante y en cualquier terreno
В любой момент и в любой ситуации.
¿Me quieres?
Ты любишь меня?
Te quiero
Люблю тебя.
Porque eres bueno conmigo
Потому что ты добр ко мне.
Pongo al amor de testigo qué
Призываю любовь в свидетели, что
Te quiero y también te amo
Люблю тебя и обожаю тебя,
Y
а ты
¿Me quieres?
Любишь меня?
Sí, te amo
Да, я люблю тебя.
Confirmo a diario lo mismo
Каждый день я убеждаюсь в этом.
Estoy a tu mismo ritmo, soy
Я живу в том же ритме, что и ты, я
Tu amigo y también tu hermano
Твой друг и твой брат.
Este cariño nació, el día en que Dios cruzó los caminos
Эта любовь родилась в тот день, когда Бог свёл наши пути
Y puso tus ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sino
И вложил твои глаза, твои руки, твою песню и твои стихи в мою судьбу.
Valió la pena nacer, por el hecho de ser, y yo más que amigos
Стоило родиться ради того, чтобы мы с тобой были больше, чем друзья.
Cosas de la vida, cosas de la suerte, de esas cosas bellas
Всё это - жизнь, удача, прекрасные вещи,
Que tiene el destino
Которые уготовила нам судьба.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.