Lyrics and translation Rocío Dúrcal - La Diferencia - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diferencia - En Vivo
The Difference - Live
Aunque
malgastes
el
tiempo
sin
mi
cariño
Even
though
you
waste
your
time
without
my
affection
Y
aunque
no
quieras
este
amor
que
yo
te
ofrezco
And
even
though
you
don't
want
this
love
that
I
offer
you
Y
aunque
no
quieras
pronunciar
mi
humilde
nombre
And
even
though
you
don't
want
to
utter
my
humble
name
De
cualquier
modo,
yo
te
seguiré
queriendo
Either
way,
I
will
continue
to
love
you
Yo
sé
que
nunca,
tú
querrás
jamás
amarme
I
know
that
you
will
never,
ever
want
to
love
me
Que
a
tu
cariño
llegué
demasiado
tarde
That
I
came
too
late
for
your
affection
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
malo
Don't
despise
me,
it's
not
my
fault,
don't
be
bad
Porque
tú
eres
de
quien
quiero
enamorarme
Because
you
are
the
one
I
want
to
fall
in
love
with
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
What
harm
can
I
do
to
you
by
loving
you
Si
no
me
quieres
tú,
yo
te
comprendo
If
you
don't
love
me,
I
understand
Perfectamente
sé
que
no
nací
yo
para
ti
I
know
perfectly
well
that
I
was
not
born
for
you
Pero
que
puedo
hacer,
si
ya
te
quiero
But
what
can
I
do,
if
I
already
love
you
Déjame
vivir
de
esta
manera
Let
me
live
this
way
Yo
te
quiero
tal
y
cual,
y
sin
condiciones
I
love
you
just
the
way
you
are,
and
unconditionally
Sin
esperar
que
un
día
tú
me
quieras
como
yo
Without
expecting
that
one
day
you
will
love
me
as
I
do
Consciente
estoy
mi
amor,
que
nunca
me
querrás
I
am
aware,
my
love,
that
you
will
never
love
me
Tal
vez
mañana
yo
despierte
sola
Maybe
tomorrow
I
will
wake
up
alone
Pero
por
el
momento
quiero
estar
soñando
But
for
the
moment
I
want
to
be
dreaming
No
me
despiertes
tú,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Don't
wake
me
up,
can't
you
see
that
I'm
happy
this
way
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
I
am
aware,
my
love,
that
you
are
not
for
me
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
There
is
no
need
for
you
to
despise
me
Tú
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
qué
harías
Put
yourself
in
my
place,
and
see
what
you
would
do
La
diferencia
entre
tú
y
yo,
sería,
corazón
The
difference
between
you
and
me
would
be,
my
love,
Que
yo
en
tu
lugar
That
I
in
your
place
Que
yo
en
tu
lugar
That
I
in
your
place
Sí
te
amaría
Yes,
I
would
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.