Rocío Dúrcal - La Verdad de la Verdad - Remasterizado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocío Dúrcal - La Verdad de la Verdad - Remasterizado




La verdad de la verdad
Истина истины
Acércate a la luz
Подойди к свету.
Que quiero verte
Что я хочу видеть тебя.
No finjas, no te escondas,
Не притворяйся, не прячься.,
No te escapes, no disimules amor
Не убегай, не скрывай любовь.
Y deja de mirar igual que un niño
И перестань выглядеть так же, как ребенок.
Me parece que ya es hora que hablemos
Мне кажется, нам пора поговорить.
y yo
Ты и я
Hay alguien por ahí,
Там кто-то есть.,
Diciendo cosas
Говоря вещи
Que siento que te deje el paso libre
Что мне жаль, что я оставляю тебе свободный проход.
Que pasas ya de
Что ты уже уходишь от меня.
Pues bien, dímelo
Ну, ты мне скажи.
De cara a cara
Лицом к лицу
Y yo haré lo que haga falta
И я сделаю все, что потребуется.
Por que seas
Потому что ты
Feliz
Счастливый
Vamos dímelo ya
Давай, скажи мне сейчас.
La verdad de la verdad
Истина истины
Hiera o no hiera
Ранить или не ранить
Porque yo estoy dispuesta
Потому что я готова.
A luchar como una fiera
Сражаться, как зверь.
Vamos dímelo ya
Давай, скажи мне сейчас.
La verdad de la verdad
Истина истины
Será valiente
Он будет храбрым
Y si quieres que luche por ti
И если ты хочешь, чтобы я боролся за тебя,
A muerte
Не на жизнь
Acércate a la luz
Подойди к свету.
Que quiero verte
Что я хочу видеть тебя.
No finjas, no te escondas,
Не притворяйся, не прячься.,
No te escapes, no disimules amor
Не убегай, не скрывай любовь.
Y deja de mirar igual que un niño
И перестань выглядеть так же, как ребенок.
Es preciso que tengamos dos palabras
У нас должно быть два слова
Los dos
Вдвоем
Me harté de repetir
Мне надоело повторять.
Que eras mío
Что ты был моим.
Que a mi me resbalaba las mentiras
Что я поскользнулся на лжи,
Que te dejaran vivir
Пусть они оставят тебя в живых.
Y eras para
И ты был для меня.
Lo más sagrado
Самое священное
Y aunque no fueras perfecto
И даже если ты не был идеален.
Yo te acepto
Я принимаю тебя.
Así
Так
Vamos dímelo ya
Давай, скажи мне сейчас.
La verdad de la verdad
Истина истины
Hiera o no hiera
Ранить или не ранить
Porque yo estoy dispuesta a luchar
Потому что я готова сражаться.
Como una fiera
Звероподобный
Vamos dímelo ya
Давай, скажи мне сейчас.
La verdad de la verdad
Истина истины
Hiera o no hiera
Ранить или не ранить
Porque yo estoy dispuesta a lucha
Потому что я готова бороться.
Contra quien sea
Против кого бы то ни было
Vamos dímelo ya
Давай, скажи мне сейчас.
La verdad de la verdad
Истина истины
Seré valiente
Я буду храбрым.
Y si quieres que luche por ti
И если ты хочешь, чтобы я боролся за тебя,
A muerte
Не на жизнь





Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija


Attention! Feel free to leave feedback.