Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Mas Te Vale
Mas Te Vale
Ты Заслуживаешь Большего
Más
te
vale,
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
я,
Más
te
vale,
que
conmigo
seas
sincero,
Больше,
чем
просто
чепуха
и
ложь,
Ya
no
creas
que
voy
ha
ser
tu
bacilón,
Я
не
тот,
кем
притворяюсь,
Tienes
fama
de
don
Juan
y
de
embustero,
У
меня
репутация
донжуана
и
обманщика,
Y
que
te
gusta
compartir
el
corazón.
И
мне
нравится
разбивать
сердца.
Más
te
vale
que
me
quieras
a
la
buena,
Ты
заслуживаешь
кого-то
лучшего,
чем
я,
Y
una
pena
en
la
conciencia
te
ahorrarás,
Кого-то,
кто
будет
искренен
с
тобой,
Si
me
engañas
es
mi
olvido
tu
condena,
Если
я
обману
тебя,
ты
забудешь
меня,
Y
en
verdad
yo
cada
día
te
quiero
más.
А
на
самом
деле
я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
больше.
Más
te
vale,
que
olvides
a
tus
amantes,
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
я,
Si
no
quieres
nada
más
déjame
en
paz,
Если
ты
хочешь
большего,
оставь
меня
в
покое,
Esos
juegos
son
para
los
principiantes,
Эти
игры
для
новичков,
Si
amar
quieres,
ven
conmigo,
aprenderás.
Если
ты
хочешь
любви,
приходи
ко
мне,
и
я
научу
тебя.
Más
te
vale,
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
я,
Más
te
vale,
que
conmigo
seas
derecho,
Ты
заслуживаешь
честности,
Y
no
abrigues
en
tu
pecho
falsedad,
И
не
верь
лжи,
которую
я
говорю,
Ya
lo
dijo
aquel
refrán
del
dicho
al
hecho,
Как
в
той
пословице,
от
слов
до
дела,
Hay
buen
trecho
de
cual
es
tu
realidad.
Огромная
пропасть
в
твоей
реальности.
Más
te
vale,
que
me
quieras
a
la
buena,
Ты
заслуживаешь
кого-то
лучшего,
чем
я,
Y
una
pena
en
la
conciencia
te
ahorrarás,
Кого-то,
кто
будет
искренен
с
тобой,
Si
me
engañas
es
mi
olvido
tu
condena,
Если
я
обману
тебя,
ты
забудешь
меня,
Y
en
verdad
yo
cada
día
te
quiero
más.
А
на
самом
деле
я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
больше.
Más
te
vale,
que
olvides
a
tus
amantes,
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
я,
Si
no
quieres
nada
más
déjame
en
paz,
Если
ты
хочешь
большего,
оставь
меня
в
покое,
Esos
juegos
son
para
los
principiantes,
Эти
игры
для
новичков,
Si
amar
quieres,
ven
conmigo,
aprenderás.
Если
ты
хочешь
любви,
приходи
ко
мне,
и
я
научу
тебя.
Más
te
vale.
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa, Joan Sebastian
Album
Desaires
date of release
24-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.