Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Me Basta
Sabes
lo
que
dicen
ya
de
mí
Ты
знаешь,
что
они
говорят
обо
мне.
¡Pobre
ruiseñor
Бедный
Соловей
Donde
ha
caído!
Куда
он
упал!
Dicen
que
estoy
ciega
por
tu
amor
Они
говорят,
что
я
слепа
из-за
твоей
любви.
Juegas
conmigo
Ты
играешь
со
мной.
No
te
pido
cuentas,
corazón
Я
не
прошу
у
тебя
счетов,
дорогая.
No
quiero
saber
Я
не
хочу
знать.
Quién
es
tu
dueño
Кто
ваш
владелец
Dame
lo
que
tú
me
puedas
dar
Дай
мне
то,
что
ты
можешь
мне
дать.
Y
que
así
sea
И
пусть
будет
так.
Me
basta
(me
basta)
Мне
достаточно
(мне
достаточно)
Con
un
poco
de
tu
amor
С
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
Тот,
который
у
тебя
спрятан.
Que
nadie
ni
ha
querido
Что
никто
и
не
хотел
Que
a
mí
no
me
importa,
no
Что
мне
все
равно,
нет.
Me
basta
(me
basta)
Мне
достаточно
(мне
достаточно)
Con
un
poco
de
tu
amor
С
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado
С
тем,
что
у
вас
есть
Con
lo
que
hayas
olvidado
С
тем,
что
ты
забыл.
Con
eso
me
quedo
yo
С
этим
я
останусь.
Sabes
lo
que
dicen
ya
de
mí
Ты
знаешь,
что
они
говорят
обо
мне.
¡Pobre
alondra,
está
Бедный
жаворонок!
Muy
sometida!
Очень
покорен!
Sabes
que
estoy
loca
por
tu
amor
Ты
знаешь,
что
я
без
ума
от
твоей
любви.
Y
es
verdad
И
это
правда.
Loca
perdida
Сумасшедшая
потерянная
Y
es
verdad
que
a
veces
creo
morir
И
это
правда,
что
иногда
я
думаю,
что
умру.
¿Quién
te
crees
que
soy?
Кем
ты
меня
считаешь?
Pero
un
día
tuve
que
elegir
Но
однажды
мне
пришлось
выбрать
Lo
que
prefiero
Что
я
предпочитаю
Me
basta
(me
basta)
Мне
достаточно
(мне
достаточно)
Con
un
poco
de
tu
amor
С
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
Тот,
который
у
тебя
спрятан.
Que
nadie
ni
ha
querido
Что
никто
и
не
хотел
Que
a
mí
no
me
importa,
no
Что
мне
все
равно,
нет.
Me
basta
(me
basta)
Мне
достаточно
(мне
достаточно)
Con
un
poco
de
tu
amor
С
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado
С
тем,
что
у
вас
есть
Con
lo
que
hayas
olvidado
С
тем,
что
ты
забыл.
Que
a
mí
no
me
importa,
no
Что
мне
все
равно,
нет.
Me
basta
(me
basta)
Мне
достаточно
(мне
достаточно)
Con
un
poco
de
tu
amor
С
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado
С
тем,
что
у
вас
есть
Con
lo
que
hayas
olvidado
С
тем,
что
ты
забыл.
Con
eso
me
quedo
yo
С
этим
я
останусь.
Un
besazo
para
todos
Поцелуй
для
всех
Para
mi
Jose,
Jose,
más
especial
Для
моего
Хосе,
Хосе,
более
особенного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Perez-botija
Attention! Feel free to leave feedback.