Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Me Despertó la Realidad - En Vivo
Sentí
tristeza
al
comprender
que
no
fue
un
sueño
Мне
было
грустно,
понимая,
что
это
не
сон.
Que
fue
verdad
tu
te
habías
ido
para
siempre
Что
это
было
правдой,
ты
ушел
навсегда.
Me
despertó
la
realidad
y
fue
la
muerte
Меня
разбудила
реальность,
и
это
была
смерть.
De
mi
alegría
y
mi
ilusión
de
no
perderte
От
моей
радости
и
моей
иллюзии
не
потерять
тебя.
Con
que
razón
sentí
el
cansancio
de
tus
besos
По
какой
причине
я
чувствовал
усталость
от
твоих
поцелуев
Te
pregunte
si
todavía
me
querías
Я
спросил
тебя,
любишь
ли
ты
меня.
Y
con
silencio
contestabas
mi
pregunta
И
ты
молча
отвечал
на
мой
вопрос.
Si
es
tan
divina
la
verdad
porque
mentías
Если
это
так
божественно,
потому
что
ты
лгал,
Yo
hice
todo
lo
posible
porque
un
día
Я
сделал
все
возможное,
потому
что
однажды
Tu
me
quisieras
como
yo
necesitaba
Ты
любил
меня
так,
как
мне
было
нужно.
Al
fin
y
al
cabo
que
mi
amor
ya
lo
tenias
В
конце
концов,
моя
любовь
уже
была
у
тебя.
Yo
con
un
poco
de
tu
amor
me
conformaba
Я
с
небольшим
количеством
твоей
любви,
я
был
доволен,
Y
no
me
diste
ni
tu
adiós
cuando
te
fuiste
И
ты
не
дал
мне
даже
своего
прощания,
когда
ушел.
Y
todavía
yo
pensaba
que
era
un
sueño
И
я
все
еще
думал,
что
это
сон.
Me
despertó
la
realidad
y
fue
mi
muerte
Меня
разбудила
реальность,
и
это
была
моя
смерть.
Tu
ausencia
fue
de
mi
vivir
el
cruel
veneno.
Твое
отсутствие
было
моим
жестоким
ядом.
Con
que
razón
sentí
el
cansancio
de
tus
besos
По
какой
причине
я
чувствовал
усталость
от
твоих
поцелуев
Te
pregunte
si
todavía
me
querías
Я
спросил
тебя,
любишь
ли
ты
меня.
Y
con
silencio
me
contestabas
mi
pregunta
И
ты
молча
отвечал
на
мой
вопрос.
Si
es
tan
divina
la
verdad
porque
mentías
Если
это
так
божественно,
потому
что
ты
лгал,
Yo
hice
todo
lo
posible
porque
un
día
Я
сделал
все
возможное,
потому
что
однажды
Tu
me
quisieras
como
yo
necesitaba
Ты
любил
меня
так,
как
мне
было
нужно.
Al
fin
y
al
cabo
que
mi
amor
ya
lo
tenias
В
конце
концов,
моя
любовь
уже
была
у
тебя.
Yo
con
un
poco
de
tu
amor
me
conformaba
Я
с
небольшим
количеством
твоей
любви,
я
был
доволен,
Y
no
me
diste
ni
tu
adiós
cuando
te
fuiste
И
ты
не
дал
мне
даже
своего
прощания,
когда
ушел.
Y
todavía
yo
pensaba
que
era
un
sueño
И
я
все
еще
думал,
что
это
сон.
Me
despertó
la
realidad
y
fue
mi
muerte
Меня
разбудила
реальность,
и
это
была
моя
смерть.
Tu
ausencia
fue
de
mi
vivir
el
cruel
veneno.
Твое
отсутствие
было
моим
жестоким
ядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.