Rocío Dúrcal - Me Despertó la Realidad - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Me Despertó la Realidad - En Vivo




Sentí tristeza al comprender que no fue un sueño
Мне было грустно, понимая, что это не сон.
Que fue verdad tu te habías ido para siempre
Что это было правдой, ты ушел навсегда.
Me despertó la realidad y fue la muerte
Меня разбудила реальность, и это была смерть.
De mi alegría y mi ilusión de no perderte
От моей радости и моей иллюзии не потерять тебя.
Con que razón sentí el cansancio de tus besos
По какой причине я чувствовал усталость от твоих поцелуев
Te pregunte si todavía me querías
Я спросил тебя, любишь ли ты меня.
Y con silencio contestabas mi pregunta
И ты молча отвечал на мой вопрос.
Si es tan divina la verdad porque mentías
Если это так божественно, потому что ты лгал,
Yo hice todo lo posible porque un día
Я сделал все возможное, потому что однажды
Tu me quisieras como yo necesitaba
Ты любил меня так, как мне было нужно.
Al fin y al cabo que mi amor ya lo tenias
В конце концов, моя любовь уже была у тебя.
Yo con un poco de tu amor me conformaba
Я с небольшим количеством твоей любви, я был доволен,
Y no me diste ni tu adiós cuando te fuiste
И ты не дал мне даже своего прощания, когда ушел.
Y todavía yo pensaba que era un sueño
И я все еще думал, что это сон.
Me despertó la realidad y fue mi muerte
Меня разбудила реальность, и это была моя смерть.
Tu ausencia fue de mi vivir el cruel veneno.
Твое отсутствие было моим жестоким ядом.
Con que razón sentí el cansancio de tus besos
По какой причине я чувствовал усталость от твоих поцелуев
Te pregunte si todavía me querías
Я спросил тебя, любишь ли ты меня.
Y con silencio me contestabas mi pregunta
И ты молча отвечал на мой вопрос.
Si es tan divina la verdad porque mentías
Если это так божественно, потому что ты лгал,
Yo hice todo lo posible porque un día
Я сделал все возможное, потому что однажды
Tu me quisieras como yo necesitaba
Ты любил меня так, как мне было нужно.
Al fin y al cabo que mi amor ya lo tenias
В конце концов, моя любовь уже была у тебя.
Yo con un poco de tu amor me conformaba
Я с небольшим количеством твоей любви, я был доволен,
Y no me diste ni tu adiós cuando te fuiste
И ты не дал мне даже своего прощания, когда ушел.
Y todavía yo pensaba que era un sueño
И я все еще думал, что это сон.
Me despertó la realidad y fue mi muerte
Меня разбудила реальность, и это была моя смерть.
Tu ausencia fue de mi vivir el cruel veneno.
Твое отсутствие было моим жестоким ядом.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.