Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Si Te Pudiera Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Pudiera Mentir
Если бы я могла соврать
Si
te
pudiera
mentir,
te
diría
que
aquí
Если
бы
я
могла
соврать,
я
бы
сказала
тебе,
что
здесь
Todo
va
marchando
muy
bien,
pero
no
es
así
Все
идет
очень
хорошо,
но
это
не
так
Esta
casa
es
solo
un
pensamiento
que
habla
de
ti
Этот
дом
— всего
лишь
воспоминание,
которое
говорит
о
тебе
Y
es
tu
voz
como
este
mismo
viento
que
viene
hacia
mí
И
твой
голос,
как
этот
ветер,
дующий
ко
мне
Cada
vez
me
duele
perder
un
minuto
más
С
каждой
минутой
мне
становится
все
больнее
терять
Así
sin
poder
entender
por
qué
tú
no
estás
Даже
не
понимая,
почему
тебя
нет
рядом
Estas
tardes
oscuras
me
asustan
y
no
me
hace
bien
Эти
темные
вечера
пугают
меня,
и
мне
это
не
идет
на
пользу
Caminar
en
sentido
contrario
a
lo
que
es
mi
edén
Идти
в
противоположном
направлении
от
моего
рая
A
veces
creo
oir
que
me
necesitas
Иногда
я
слышу,
как
ты
во
мне
нуждаешься
Y
alguna
que
otra
vez
siento
tu
mirar
А
иногда
я
чувствую
твой
взгляд
He
hecho
unos
cambios
en
mí
Я
внесла
в
себя
некоторые
изменения
Pensando
si
te
gustarán
Задумавшись,
понравятся
ли
они
тебе
Qué
imposible
es
dejarte
de
amar
Как
невозможно
разлюбить
тебя
No
existe
fórmula
para
olvidarte
Нет
формулы,
чтобы
забыть
тебя
Eres
mi
música
y
mi
mejor
canción
Ты
моя
музыка
и
моя
лучшая
песня
Sé
que
no
hay
un
corazón
Я
знаю,
что
нет
сердца
Que
sienta
lo
mismo
por
ti
Которое
чувствовало
бы
к
тебе
то
же,
что
и
я
Desde
que
imploro
hoy
regreses
a
mí
С
тех
пор
как
я
молю
тебя
вернуться
ко
мне
A
veces
creo
oir
que
me
necesitas
Иногда
я
слышу,
как
ты
во
мне
нуждаешься
Y
alguna
que
otra
vez
siento
tu
mirar
А
иногда
я
чувствую
твой
взгляд
He
hecho
unos
cambios
en
mí
Я
внесла
в
себя
некоторые
изменения
Pensando
si
te
gustarán
Задумавшись,
понравятся
ли
они
тебе
Qué
imposible
es
dejarte
de
amar
Как
невозможно
разлюбить
тебя
No
existe
fórmula
para
olvidarte
Нет
формулы,
чтобы
забыть
тебя
Eres
mi
música
y
mi
mejor
canción
Ты
моя
музыка
и
моя
лучшая
песня
Sé
que
no
hay
un
corazón
Я
знаю,
что
нет
сердца
Que
sienta
lo
mismo
por
ti
Которое
чувствовало
бы
к
тебе
то
же,
что
и
я
Desde
que
imploro
hoy
regreses
a
mí
С
тех
пор
как
я
молю
тебя
вернуться
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.