Rocío Dúrcal - Siempre por Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Siempre por Ti




Sí, yo ya me voy.
Да, я уже ухожу.
Es nuestra despedida es el adiós,
Это наше прощание-это прощание,
Ya no me queda nada que decir,
Мне больше нечего сказать.,
Que pedir, que sufrir,
Что просить, что страдать.,
No va más, se acabó,
Больше не будет, все кончено. ,
Por eso ya me voy, ves
Вот почему я ухожу, видишь ли.
Sí, es el adiós,
Да, это прощание.,
Final para este pobre y tonto amor,
Конец этой бедной, глупой любви,
Un amor sin condiciones que te di
Любовь без условий, которую я дал тебе.
Sin fingir, sin mentir y sin nada pedir,
Без притворства, без лжи и ни о чем не просить.,
Por eso ya me voy.
Вот почему я ухожу.
Yo, viví por ti,
Я жил ради тебя.,
Y no fuiste nunca, nada bueno para mí,
И ты никогда не был, ничего хорошего для меня.,
Dejaste que muriera poco a poco mi ilusión
Ты позволил моей иллюзии понемногу умереть.
Partiste lentamente sin piedad mi corazón
Ты медленно разбил мое сердце без пощады.
Yo, viví por ti,
Я жил ради тебя.,
Pidiéndole a los cielos que me hicieras muy feliz.
Моля небеса, чтобы ты сделал меня очень счастливым.
Creía ciegamente en la mentira de tu amor,
Я слепо верил в ложь твоей любви.,
Estaba enamorada pero el sueño terminó.
Я была влюблена, но сон закончился.
Yo viví por ti, siempre por ti.
Я жил ради тебя, всегда ради тебя.
Sí, es el adiós.
Да, это прощание.
Final para este pobre y tonto amor,
Конец этой бедной, глупой любви,
Un amor sin condiciones que te di
Любовь без условий, которую я дал тебе.
Sin fingir, sin mentir y sin nada pedir,
Без притворства, без лжи и ни о чем не просить.,
Por eso ya me voy.
Вот почему я ухожу.
Yo, viví por ti,
Я жил ради тебя.,
Y no fuiste nunca, nada bueno para mí,
И ты никогда не был, ничего хорошего для меня.,
Dejaste que muriera poco a poco mi ilusión,
Ты позволил моей иллюзии понемногу умереть.,
Partiste lentamente sin piedad mi corazón.
Ты медленно расколол мое сердце.
Yo, viví por ti,
Я жил ради тебя.,
Pidiéndole a los cielos que me hicieras muy feliz.
Моля небеса, чтобы ты сделал меня очень счастливым.
Creía ciegamente en la mentira de tu amor,
Я слепо верил в ложь твоей любви.,
Estaba enamorada pero el sueño terminó.
Я была влюблена, но сон закончился.
Yo viví por ti, siempre por ti.
Я жил ради тебя, всегда ради тебя.





Writer(s): Roberto Livi, Adrian Posse


Attention! Feel free to leave feedback.