Rocío Dúrcal - Tu Carita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rocío Dúrcal - Tu Carita




Tu Carita
Твоя мордашка
Mi papá me pidió que saliera con gran precaución,
Мой папаша просил меня быть поосторожнее,
Que no fuera vulgar ni llamara la atención,
Не привлекать внимания, не выглядеть вульгарно,
Y yo le dije: papaíto no ves lo poquito que soy,
Но я сказала ему: папочка, уж больно я скромненькая,
Yo con esta carita dime tu, dime tu donde voy.
С такой-то мордашкой, ну что ты, скажи-ка, где мне пропадать?
Y al escucharme mi papá sonrió y me dijo así,
Выслушав меня, папа улыбнулся и сказал:
Con tu carita angelical, ya verás tu serás feliz,
С твоим ангельским личиком ты, конечно, будешь счастлива,
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
Ах, какая мордашка, какая мордашка у моей доченьки,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
На улицах Мадрида от такой мордашки падают в обморок.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña,
Ах, какая мордашка, мордашка, мордашка у моей доченьки,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
Из-за твоей мордашки, милая, милая, милая,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Красавица, красавица, красавица, ой, девочка, девочка, девочка,
Yo sería un esclavo para ti.
Я бы стал твоим рабом.
Un señor me rogó que mi cara le diera a besar,
Один сеньор умолял меня дать ему поцеловать мое личико,
Pero yo respondí que le hablara a mi papá,
Но я сказала ему, чтобы он обратился к моему папочке,
Y le advertí a papaíto que avergonzadita que estoy,
И предупредила папашу, что мне так стыдно,
Yo con esta carita dime tu, dime tu donde voy.
С такой-то мордашкой, ну что ты, скажи-ка, где мне пропадать?
Y al encontrarme aquel señor suspiró,
И когда он нашел меня, тот сеньор вздохнул,
Y le dio un temblor, yo con dulzura sonreí,
И у него задрожали руки, но я ему мило улыбнулась,
Saludé y después me fui.
Приветливо поздоровалась и ушла.
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
Ах, какая мордашка, какая мордашка у моей доченьки,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
На улицах Мадрида от такой мордашки падают в обморок.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña
Ах, какая мордашка, мордашка, мордашка у моей доченьки
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
Из-за твоей мордашки, милая, милая, милая,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Красавица, красавица, красавица, ой, девочка, девочка, девочка,
Yo sería un esclavo para ti.
Я бы стал твоим рабом.
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
Ах, какая мордашка, какая мордашка у моей доченьки,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
На улицах Мадрида от такой мордашки падают в обморок.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña,
Ах, какая мордашка, мордашка, мордашка у моей доченьки,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
Из-за твоей мордашки, милая, милая, милая,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Красавица, красавица, красавица, ой, девочка, девочка, девочка,
Yo sería un esclavo para ti.
Я бы стал твоим рабом.
Solo para ti, solo parati,
Только для тебя, только для тебя,
Solo para ti, solo para ti.
Только для тебя, только для тебя.





Writer(s): Alfonso Paso, Augusto Algueró, Augusto Dasca Alguero


Attention! Feel free to leave feedback.