Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Que Me Pasó (Con Rocío Durcal y Maríachi de Jesús Rodriguez de Hijar)
Я не знаю, что со мной случилось (с Росио Дуркаль и Мариачи Хесуса Родригеса де Ихар)
Yo
no
se
que
me
pasó
pero
no
siento
mas
amor
por
ti
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
но
я
больше
не
чувствую
к
тебе
любви.
Es
mejor
terminar
que
seguir
así
Лучше
расстаться,
чем
продолжать
так
жить.
Es
muy
triste
lo
se
oh
es
muy
triste
lo
sé
Это
очень
грустно,
я
знаю,
о,
это
очень
грустно,
я
знаю.
Pero
que
puedo
hacer
mmmm
que
puedo
hacer
si
yo
Но
что
я
могу
сделать,
ммм,
что
я
могу
сделать,
если
я
Ya
no
siento
mas
amor
muy
de
derrepente
Больше
не
чувствую
любви,
очень
внезапно
Se
acabó
es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir
Всё
кончено,
лучше
сказать
правду,
я
не
умею
лгать.
Es
verdad
que
te
ame
Это
правда,
что
я
любила
тебя.
Esmuy
cierto
te
ame
pero
ahora
ya
ves
um
ahora
ya
ves
que
no
Это
действительно
правда,
я
любила
тебя,
но
теперь
ты
видишь,
эм,
теперь
ты
видишь,
что
нет.
Por
algun
tiempo
sufriras
yo
lo
se
Какое-то
время
ты
будешь
страдать,
я
знаю.
Pero
alguien
vendrá
y
te
dara
su
amor
Но
кто-то
придет
и
подарит
тебе
свою
любовь.
Tarde
o
temprano,
tu
volveras
a
ver
la
luz
Рано
или
поздно
ты
снова
увидишь
свет.
Pero
nunca
le
hieras
Но
никогда
не
рань
её,
Nunca
le
humilles
Никогда
не
унижай
её,
Nunca
le
engañes
Никогда
не
обманывай
её,
Nunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
разрушай
её
любовь,
Para
que
nunca
te
abandonen
Чтобы
тебя
никогда
не
бросили,
Debes
de
dar
amor
sincero
Ты
должен
дарить
искреннюю
любовь.
Para
acabar
con
las
traiciones
Чтобы
покончить
с
предательством,
Debes
decir
a
dios
primero
Ты
должен
сказать
Богу
в
первую
очередь,
Ya
no
siento
mas
amor
Я
больше
не
чувствую
любви.
Muy
de
repente
se
acabó
Очень
внезапно
всё
кончено.
Es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir
Лучше
сказать
правду,
я
не
умею
лгать.
Es
verdad
que
te
ame
Это
правда,
что
я
любила
тебя.
Um
muy
cierto
te
ame
Эм,
действительно
правда,
я
любила
тебя,
Pero
ahora
ya
vez
Но
теперь
ты
видишь,
Um
ahora
vez,
que
no
Эм,
теперь
видишь,
что
нет.
Por
algun
tiempo
sufriras
Какое-то
время
ты
будешь
страдать,
Pero
alguien
vendra
y
te
dara
su
amor
Но
кто-то
придет
и
подарит
тебе
свою
любовь.
Tarde
o
temprano
tu
Рано
или
поздно
ты
Volveras
a
ver
la
luz
Снова
увидишь
свет.
Pero
nunca
le
hieras
Но
никогда
не
рань
её,
Nunca
le
humilles
Никогда
не
унижай
её,
Nunca
le
engañes
Никогда
не
обманывай
её,
Hunca
le
dañes
su
amor
Никогда
не
разрушай
её
любовь,
Para
que
nunca
te
abandonen
Чтобы
тебя
никогда
не
бросили,
Debes
de
dar
amor
sincero
Ты
должен
дарить
искреннюю
любовь.
Para
acabar
con
las
traiciones
Чтобы
покончить
с
предательством,
Debes
decir
a
dios
primero
Ты
должен
сказать
Богу
в
первую
очередь,
Como
yooooehehehecomo
yooooo
Как
яяяэхехекак
яяяя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.