Lyrics and translation Rod McKuen - And to Each Season (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And to Each Season (Live)
И в каждом времени года (концертная запись)
And
to
each
season
something
is
special
И
в
каждом
времени
года
есть
что-то
особенное,
Lilac,
red
rose
or
the
white
willow.
Сирень,
красная
роза
или
белая
ива.
Young
men
of
fortune
old
men
forgotten
Молодые
везунчики,
старики
забытые,
Green
buds
renewing
Зеленые
почки
возрождаются,
The
brown
leaves
dead
and
gone.
Коричневые
листья
мертвы
и
ушли.
Spring
and
the
lilacs
Весна
и
сирень,
Pale
white
and
lavender
Бледно-белая
и
лавандовая,
Fill
up
the
room
of
my
gone
mother.
Наполняют
комнату
моей
ушедшей
матери.
And
when
the
cat
springs
on
to
the
window
ledge
А
когда
кот
прыгает
на
подоконник,
His
only
greeting
is
the
silence
and
the
rain.
Его
единственное
приветствие
— тишина
и
дождь.
And
to
each
season
something
is
special
И
в
каждом
времени
года
есть
что-то
особенное,
Lilac,
red
rose
or
the
white
willow.
Сирень,
красная
роза
или
белая
ива.
Young
men
of
fortune
old
men
forgotten
Молодые
везунчики,
старики
забытые,
Green
buds
renewing
Зеленые
почки
возрождаются,
The
brown
leaves
dead
and
gone.
Коричневые
листья
мертвы
и
ушли.
Deep
down
in
autumn
all
of
the
brown
leaves
Глубокой
осенью
все
коричневые
листья
Fall
on
the
garden
and
cover
up
the
lawn.
Падают
в
саду
и
укрывают
газон.
Let
us
remember
each
year
in
turn
then
Давайте
же
будем
помнить
каждый
год,
When
there
was
sun
enough
to
cover
up
the
wrong.
Когда
было
достаточно
солнца,
чтобы
скрыть
ошибки.
And
to
each
season
something
is
special
И
в
каждом
времени
года
есть
что-то
особенное,
Lilac,
red
rose
or
the
white
willow.
Сирень,
красная
роза
или
белая
ива.
Young
men
of
fortune
old
men
forgotten
Молодые
везунчики,
старики
забытые,
Green
buds
renewing
Зеленые
почки
возрождаются,
The
brown
leaves
dead
and
gone.
Коричневые
листья
мертвы
и
ушли.
Roses
in
summer
climb
up
the
stone
wall
Розы
летом
взбираются
на
каменную
стену,
Playing
with
sunlight
and
the
morning
shadows.
Играя
с
солнечным
светом
и
утренними
тенями.
Petals
as
firm
as
the
young
men's
striding
Лепестки
такие
же
крепкие,
как
и
шаги
юношей,
Pants
filled
with
love
hearts
filled
with
longing.
Штаны,
полные
любви,
сердца,
полные
тоски.
Welcome
the
winter
robed
in
its
whiteness
Приветствуйте
зиму,
одетую
в
белое,
Bending
down
the
willow
with
it's
snow
blankets.
Склоняющую
иву
своими
снежными
покрывалами.
And
the
wild
berries
hidden
in
the
wood
now
И
лесные
ягоды,
спрятанные
теперь
в
лесу
From
all
the
creatures
lost
in
the
darkness.
От
всех
существ,
затерявшихся
во
тьме.
And
to
each
season
something
is
special
И
в
каждом
времени
года
есть
что-то
особенное,
Lilac,
red
rose
or
the
white
willow.
Сирень,
красная
роза
или
белая
ива.
Young
men
of
fortune
old
men
forgotten
Молодые
везунчики,
старики
забытые,
Green
buds
renewing
Зеленые
почки
возрождаются,
The
brown
leaves
dead
and
gone.
Коричневые
листья
мертвы
и
ушли.
Welcome
the
winter
robed
in
its
whiteness
Приветствуйте
зиму,
одетую
в
белое,
Bending
down
the
willows
with
it's
snow
blankets.
Склоняющую
ивы
своими
снежными
покрывалами.
And
all
the
wild
berries
hidden
in
the
wood
now
И
все
лесные
ягоды,
спрятанные
теперь
в
лесу,
From
the
creatures
lost
in
the
darkness.
От
существ,
затерявшихся
во
тьме.
Old
men
forgotten
leave
to
me
something
Старики
забытые
оставляют
мне
что-то,
For
I've
no
family
now
but
that
of
man.
Ведь
у
меня
нет
другой
семьи,
кроме
человеческой.
Tell
all
the
young
men
passing
in
the
lanes
now
Скажите
всем
юношам,
проходящим
сейчас
по
переулкам,
Soon
I'll
be
coming
down
to
take
my
place
with
them.
Скоро
я
спущусь
вниз,
чтобы
занять
свое
место
среди
них.
And
to
each
season
something
is
special
И
в
каждом
времени
года
есть
что-то
особенное,
Lilac,
red
rose
or
the
white
willow.
Сирень,
красная
роза
или
белая
ива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen
Attention! Feel free to leave feedback.