Rod McKuen - If You Go Away (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod McKuen - If You Go Away (Live)




If You Go Away (Live)
Если ты уйдешь (Live)
If you go away
Если ты уйдешь
On this summer day,
В этот летний день,
Then you might as well
То ты могла бы
Take the sun away;
Забрать и солнце с собой;
All the birds that flew
Всех птиц, что летали
In the summer sky,
В летнем небе,
When our love was new
Когда наша любовь была так юна,
And our hearts were high;
А наши сердца так безмятежны;
When the day was young
Когда дни были быстры,
And the night was long,
А ночи бесконечны,
And the moon stood still
И луна замирала,
For the night birds song.
Слушая песни соловья.
If you go away,
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
If you go away,
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
But if you stay,
Но если останешься,
Ill make you a day
Я подарю тебе такой день,
Like no day has been,
Какого не было
Or will be again;
И не будет больше никогда;
Well sail the sun,
Мы будем плыть по солнцу,
Well ride on the rain,
Скакать верхом на дожде,
Well talk to the trees
Говорить с деревьями
And worship the wind.
И поклоняться ветру.
Then if you go,
И даже если ты уйдешь,
Ill understand,
Я пойму,
Leave me just enough love
Оставь мне хоть немного любви,
To fill up my hand,
Чтобы заполнить ею свою ладонь.
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away,
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
If you go away.
Если ты уйдешь.
If you go away,
Если ты уйдешь,
As I know you will,
А я знаю, что ты уйдешь,
You must tell the world
Ты должна сказать миру,
To stop turning Till
Чтобы он перестал вращаться,
You return again,
Пока ты не вернешься,
If you ever do,
Если ты вообще вернешься,
For what good is love
Ведь что толку в любви
Without loving you,
Без любви к тебе.
Can I tell you now,
Могу ли я сказать тебе сейчас,
As you turn to go,
Пока ты разворачиваешься, чтобы уйти,
Ill be dying slowly
Что буду медленно умирать
Till the next hello,
До следующего «привет»?
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
If you go away.
Если ты уйдешь.
But if you stay,
Но если ты останешься,
Ill make you a night
Я подарю тебе такую ночь,
Like no night has been,
Которой не было
Or will be again.
И не будет больше никогда.
Ill sail on your smile,
Я буду плыть по твоей улыбке,
Ill ride on your touch,
Купаться в твоих прикосновениях,
Ill talk to your eyes
Говорить с твоими глазами,
That I love so much.
Которые я так люблю.
But if you go,
Но если ты уйдешь,
Ill understand,
Я пойму,
Leave me just enough love
Оставь мне хоть немного любви,
To hold in my hand,
Чтобы сжать ее в своей руке,
If you go away,
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
If you go away,
Если ты уйдешь,
If you go away.
Если ты уйдешь.
If you go away,
Если ты уйдешь,
As I know you must,
А я знаю, что ты должна уйти,
Therell be nothing left
В этом мире не останется ничего,
In the world to trust,
Чему можно было бы верить,
Just an empty room,
Лишь пустая комната,
Full of empty s___e,
Полная пустоты,
Like the empty look
Как пустота,
I see on your face.
Которую я вижу на твоем лице.
Id have been the shadow
Я бы стал тенью
Of your shadow
Твоей тени,
If I thought it might have kept me
Если бы это могло удержать меня
By your side.
Рядом с тобой.
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
If you go away,
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas,
Ne me quitte pas,
Please don't go away
Пожалуйста, не уходи





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Roman Brel


Attention! Feel free to leave feedback.