Lyrics and translation Rod McKuen - If You Go Away (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away (Live)
Если ты уйдешь (Live)
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь
On
this
summer
day,
В
этот
летний
день,
Then
you
might
as
well
То
ты
могла
бы
Take
the
sun
away;
Забрать
и
солнце
с
собой;
All
the
birds
that
flew
Всех
птиц,
что
летали
In
the
summer
sky,
В
летнем
небе,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
так
юна,
And
our
hearts
were
high;
А
наши
сердца
— так
безмятежны;
When
the
day
was
young
Когда
дни
были
быстры,
And
the
night
was
long,
А
ночи
бесконечны,
And
the
moon
stood
still
И
луна
замирала,
For
the
night
birds
song.
Слушая
песни
соловья.
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
But
if
you
stay,
Но
если
останешься,
Ill
make
you
a
day
Я
подарю
тебе
такой
день,
Like
no
day
has
been,
Какого
не
было
Or
will
be
again;
И
не
будет
больше
никогда;
Well
sail
the
sun,
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
Well
ride
on
the
rain,
Скакать
верхом
на
дожде,
Well
talk
to
the
trees
Говорить
с
деревьями
And
worship
the
wind.
И
поклоняться
ветру.
Then
if
you
go,
И
даже
если
ты
уйдешь,
Leave
me
just
enough
love
Оставь
мне
хоть
немного
любви,
To
fill
up
my
hand,
Чтобы
заполнить
ею
свою
ладонь.
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
If
you
go
away.
Если
ты
уйдешь.
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
As
I
know
you
will,
А
я
знаю,
что
ты
уйдешь,
You
must
tell
the
world
Ты
должна
сказать
миру,
To
stop
turning
Till
Чтобы
он
перестал
вращаться,
You
return
again,
Пока
ты
не
вернешься,
If
you
ever
do,
Если
ты
вообще
вернешься,
For
what
good
is
love
Ведь
что
толку
в
любви
Without
loving
you,
Без
любви
к
тебе.
Can
I
tell
you
now,
Могу
ли
я
сказать
тебе
сейчас,
As
you
turn
to
go,
Пока
ты
разворачиваешься,
чтобы
уйти,
Ill
be
dying
slowly
Что
буду
медленно
умирать
Till
the
next
hello,
До
следующего
«привет»?
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
If
you
go
away.
Если
ты
уйдешь.
But
if
you
stay,
Но
если
ты
останешься,
Ill
make
you
a
night
Я
подарю
тебе
такую
ночь,
Like
no
night
has
been,
Которой
не
было
Or
will
be
again.
И
не
будет
больше
никогда.
Ill
sail
on
your
smile,
Я
буду
плыть
по
твоей
улыбке,
Ill
ride
on
your
touch,
Купаться
в
твоих
прикосновениях,
Ill
talk
to
your
eyes
Говорить
с
твоими
глазами,
That
I
love
so
much.
Которые
я
так
люблю.
But
if
you
go,
Но
если
ты
уйдешь,
Leave
me
just
enough
love
Оставь
мне
хоть
немного
любви,
To
hold
in
my
hand,
Чтобы
сжать
ее
в
своей
руке,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away.
Если
ты
уйдешь.
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
As
I
know
you
must,
А
я
знаю,
что
ты
должна
уйти,
Therell
be
nothing
left
В
этом
мире
не
останется
ничего,
In
the
world
to
trust,
Чему
можно
было
бы
верить,
Just
an
empty
room,
Лишь
пустая
комната,
Full
of
empty
s___e,
Полная
пустоты,
Like
the
empty
look
Как
пустота,
I
see
on
your
face.
Которую
я
вижу
на
твоем
лице.
Id
have
been
the
shadow
Я
бы
стал
тенью
Of
your
shadow
Твоей
тени,
If
I
thought
it
might
have
kept
me
Если
бы
это
могло
удержать
меня
By
your
side.
Рядом
с
тобой.
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
If
you
go
away,
Если
ты
уйдешь,
Ne
me
quitte
pas,
Ne
me
quitte
pas,
Please
don't
go
away
Пожалуйста,
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Roman Brel
Attention! Feel free to leave feedback.