Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Wenn du gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
On
this
summer
day
An
diesem
Sommertag
Then
you
might
as
well
Dann
könntest
du
genauso
gut
Take
the
sun
away
Die
Sonne
mitnehmen
All
the
birds
that
flew
All
die
Vögel,
die
flogen
In
the
summer
sky
Am
Sommerhimmel
When
our
love
was
new
Als
unsere
Liebe
neu
war
And
our
hearts
were
high
Und
unsere
Herzen
hoch
schlugen
When
the
day
was
long
Als
der
Tag
lang
war
And
the
night
was
warm
Und
die
Nacht
warm
And
the
moon
stood
still
Und
der
Mond
still
stand
For
the
night
birds
song
Für
das
Lied
der
Nachtvögel
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
But
if
you
stay
Aber
wenn
du
bleibst
I'll
make
you
a
day
Mache
ich
dir
einen
Tag
Like
no
day
has
been
Wie
es
noch
keinen
gab
Or
will
be
again
Oder
je
geben
wird
We'll
ride
on
the
rain
Wir
werden
auf
dem
Regen
reiten
We'll
sail
on
your
touch
Wir
werden
auf
deiner
Berührung
segeln
I'll
talk
to
your
eyes
Ich
werde
zu
deinen
Augen
sprechen
That
I
love
so
much
Die
ich
so
sehr
liebe
And
if
you
go
Und
wenn
du
gehst
Go,
I
won't
cry
Geh,
ich
werde
nicht
weinen
For
the
good
is
gone
Denn
das
Gute
ist
vergangen
From
the
word
goodbye
Mit
dem
Wort
"Auf
Wiedersehen"
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
As
I
know
you
will
Wie
ich
weiß,
dass
du
es
wirst
You
must
tell
the
world
Musst
du
der
Welt
sagen
To
stop
turning
Sie
soll
aufhören,
sich
zu
drehen
'Til
you
return
again
Bis
du
wieder
zurückkehrst
If
you
ever
do
Wenn
du
es
jemals
tust
For
what
good
is
love
Denn
was
nützt
die
Liebe
Without
loving
you
Ohne
dich
zu
lieben
Can
I
tell
you
now
Kann
ich
dir
jetzt
sagen
As
you
turn
to
go
Während
du
dich
zum
Gehen
wendest
I'll
be
dying
slow
Dass
ich
langsam
sterben
werde
'Til
the
next
hello
Bis
zum
nächsten
Hallo
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
But
if
you
stay
Aber
wenn
du
bleibst
I'll
make
you
a
night
Mache
ich
dir
eine
Nacht
Like
no
night
has
been
Wie
es
noch
keine
gab
Or
will
be
again
Oder
je
geben
wird
We'll
ride
on
the
rain
Wir
werden
auf
dem
Regen
reiten
We'll
sail
on
your
touch
Wir
werden
auf
deiner
Berührung
segeln
I'll
worship
your
eyes
Ich
werde
deine
Augen
anbeten
That
I
love
so
much
Die
ich
so
sehr
liebe
But
if
you
go
Aber
wenn
du
gehst
I'll
understand
Werde
ich
es
verstehen
Leave
me
just
enough
love
Lass
mir
nur
genug
Liebe
To
fill
up
my
hand
Um
meine
Hand
zu
füllen
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Ne
me
quitte
pas
Verlass
mich
nicht
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
As
I
know
you
must
Wie
ich
weiß,
dass
du
es
musst
There'll
be
nothing
left
Wird
nichts
mehr
übrig
sein
In
the
world
to
trust
Auf
der
Welt,
dem
man
vertrauen
kann
Just
an
empty
room
Nur
ein
leerer
Raum
Full
of
empty
space
Voller
leerem
Platz
Like
the
empty
look
Wie
der
leere
Blick
I
see
on
your
face
Den
ich
auf
deinem
Gesicht
sehe
I'd
have
been
the
shadow
of
your
dog
Ich
wäre
der
Schatten
deines
Hundes
gewesen
If
I
thought
it
might
have
kept
me
Wenn
ich
gedacht
hätte,
es
hätte
mich
By
your
side
An
deiner
Seite
gehalten
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
If
you
go
away
Wenn
du
gehst
Please
don't
go
away
Bitte
geh
nicht
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Roman Brel
Attention! Feel free to leave feedback.