Lyrics and translation Rod Stewart feat. Royal Philharmonic Orchestra - Tonight's The Night (Gonna Be Alright) [with The Royal Philharmonic Orchestra]
Stay
away
from
my
window
Держись
подальше
от
моего
окна.
Stay
away
from
my
back
door
too
Держись
подальше
от
моего
черного
хода.
Disconnect
the
telephone
line
Отключите
телефонную
линию.
Relax
baby
and
draw
that
blind
Расслабься,
детка,
и
закрой
глаза.
Kick
off
your
shoes
and
sit
right
down
Сбрось
туфли
и
сядь
прямо.
Loosen
off
that
pretty
French
gown
Сними
это
милое
французское
платье.
Let
me
pour
you
a
good
long
drink
Позволь
мне
налить
тебе
хорошего
напитка.
Ooh
baby
don't
you
hesitate
cause
О
детка
не
сомневайся
потому
что
Tonight's
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
'Cause
I
love
you
girl
Потому
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Теперь
нас
никто
не
остановит
Come
on
angel
my
hearts
on
fire
Ну
же
ангел
мои
сердца
горят
Don't
deny
your
man's
desire
Не
отказывай
своему
мужчине
в
желании.
You'd
be
a
fool
to
stop
this
tide
Ты
был
бы
дураком,
если
бы
остановил
эту
волну.
Spread
your
wings
and
let
me
come
inside
Расправь
крылья
и
Впусти
меня
внутрь.
Tonight's
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
'Cause
I
love
you
girl
Потому
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Теперь
нас
никто
не
остановит
Don't
say
a
word
my
virgin
child
Не
говори
ни
слова,
мое
невинное
дитя.
Just
let
your
inhibitions
run
wild
Просто
дай
волю
своим
запретам.
The
secret
is
about
to
unfold
Секрет
вот-вот
раскроется.
Upstairs
before
the
night's
too
old
Наверху,
пока
ночь
не
стала
слишком
старой.
Tonight's
the
night
Сегодня
та
самая
ночь
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
'Cause
I
love
you
girl
Потому
что
я
люблю
тебя,
девочка.
Ain't
nobody
gonna
stop
us
now
Теперь
нас
никто
не
остановит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.