Lyrics and translation Rod Stewart feat. Royal Philharmonic Orchestra - What Am I Gonna Do (I'm So In Love With You) [with The Royal Philharmonic Orchestra]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
tell
you
what
you
mean
to
me?
Могу
я
сказать
тебе,
что
ты
значишь
для
меня?
You're
as
central
as
the
air
I
breathe
Ты
так
же
важна,
как
воздух,
которым
я
дышу.
Almost
impossible
to
believe
Почти
невозможно
поверить.
That
you're
mine
Что
ты
моя.
You're
like
weekends
all
year
long
Ты
как
выходные
в
течение
всего
года.
Under
a
hot
Jamaican
sun
Под
жарким
ямайским
солнцем
You
are
a
winner
at
a
hundred
to
one
Ты-победитель
со
ста
к
одному.
Yes,
you
are
Да,
это
так.
Something
you've
got
is
something
I
need
right
now
То
что
у
тебя
есть
это
то
что
мне
нужно
прямо
сейчас
You
don't
have
to
prove
it
no
more
Тебе
больше
не
нужно
ничего
доказывать.
I'm
down
on
my
bended
knees,
honey
Я
стою
на
коленях,
милая.
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you
Я
так
люблю
тебя.
What
am
I
gonna
say
Что
я
скажу?
If
ever
you
go
away?
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь?
One
in
a
million,
oh,
so
rare
Один
на
миллион,
о,
такая
редкость.
A
nightingale
in
Berkeley
Square
Соловей
на
Беркли-сквер.
And
baby,
I
ain't
goin'
nowhere
И,
детка,
я
никуда
не
уйду.
You
are
the
goal
that
wins
the
game
Ты-цель,
которая
выигрывает
игру.
The
very
last
bus
home
in
the
rain
Самый
последний
автобус
домой
под
дождем
You're
like
rock
and
roll
and
champagne
Ты
как
рок
- н-ролл
и
шампанское.
Something
you've
got
is
something
I
need
right
now
То
что
у
тебя
есть
это
то
что
мне
нужно
прямо
сейчас
Let's
not
mess
around
anymore
Давай
больше
не
будем
валять
дурака
I'm
down
on
my
bended
knees,
honey
Я
стою
на
коленях,
милая.
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you
Я
так
люблю
тебя.
What
am
I
gonna
say
Что
я
скажу?
If
ever
you
go
away?
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь?
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you
Я
так
люблю
тебя.
What
am
I
gonna
say
Что
я
скажу?
If
ever
you
go
away?
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь?
I'll
be
a
sleek
one
of
a
kind
Я
буду
холеной
единственной
в
своем
роде
But
so
difficult
to
define
Но
так
трудно
определить
...
I
could
drink
a
case
of
you
Я
могу
выпить
целый
ящик
тебя.
The
Sistine
Chapel
and
the
Eiffel
tower
Сикстинская
капелла
и
Эйфелева
башня.
A
national
anthem
an
April
shower
Национальный
гимн
апрельский
ливень
Tomorrow's
fashion
and
now
I've
found
you
Завтрашняя
мода,
и
вот
я
нашел
тебя.
I'm
complete
Я
закончила.
Something
you've
got
is
something
I
need
right
now
То
что
у
тебя
есть
это
то
что
мне
нужно
прямо
сейчас
You
don't
have
to
prove
it
no
more
Тебе
больше
не
нужно
ничего
доказывать.
I'm
down
on
my
bended
knees,
honey
Я
стою
на
коленях,
милая.
What
am
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I'm
so
in
love
with
you
Я
так
люблю
тебя.
What
am
I
gonna
say
Что
я
скажу?
If
ever
you
go
away?
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь?
I'm
like
a
schoolboy
in
your
hands
Я
как
школьник
в
твоих
руках.
I
wanna
get
up
and
sing
and
dance
Я
хочу
встать,
петь
и
танцевать.
You
see
one
hell
of
a
happy
man
Ты
видишь
чертовски
счастливого
человека
Standing
here
Стою
здесь.
So
individually
quite
unique
Так
что
индивидуально
совершенно
уникален
You
really
swept
me
off
my
feet
Ты
действительно
сбил
меня
с
ног
I
could
drink
a
case
of
you
Я
могу
выпить
целый
ящик
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.