Lyrics and translation Rod Stewart feat. The Faces - Gasoline Alley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasoline Alley
Бензиновая Аллея
I
think
I
know
now
what's
making
me
sad
Кажется,
я
понял,
что
меня
печалит,
It's
a
yearnin'
for
my
own
back
yard
Это
тоска
по
моему
родному
двору.
I
realize
maybe
I
was
wrong
to
leave
Я
понимаю,
возможно,
я
был
неправ,
когда
уезжал,
Better
swallow
up
my
silly
country
pride
Лучше
проглотить
свою
глупую
деревенскую
гордость.
Going
home,
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Going
home,
and
I'm
running
home
Иду
домой,
и
я
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
was
born
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
где
я
родился.
When
the
weather's
better
and
the
rails
unfreeze
Когда
погода
наладится,
и
рельсы
оттают,
And
the
wind
don't
whistle
'round
my
knees
И
ветер
не
будет
свистеть
вокруг
моих
колен,
I'll
put
on
my
weddin'
suit
and
catch
the
evening
train
Я
надену
свой
свадебный
костюм
и
сяду
на
вечерний
поезд.
I'll
be
home
before
the
milk's
upon
the
door
Я
буду
дома
раньше,
чем
молоко
появится
на
пороге.
Crawling
home,
running
home
Ползу
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Going
home,
and
I'm
running
home
Иду
домой,
и
я
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
was
born
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
где
я
родился.
But
if
anything
should
happen
and
my
plans
go
wrong
Но
если
что-то
случится,
и
мои
планы
пойдут
наперекосяк,
Should
I
stray
to
the
house
on
the
hill
Если
я
забреду
в
дом
на
холме,
Let
it
be
known
that
my
intentions
were
good
Пусть
все
знают,
что
мои
намерения
были
благими.
I'd
be
singing
in
my
Alley
if
I
could
Я
бы
пел
в
своей
Аллее,
если
бы
мог.
And
if
I'm
called
away
and
it's
my
turn
to
go
И
если
меня
позовут,
и
придет
мой
черед
уйти,
Should
the
blood
run
cold
in
my
veins
Если
кровь
застынет
в
моих
венах,
Just
one
favor
I'll
be
asking
you
Я
попрошу
тебя
только
об
одном
одолжении:
Don't
bury
me
here,
it's
too
cold
Не
хорони
меня
здесь,
здесь
слишком
холодно.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
won't
you
carry
me
home
Верни
меня,
отнеси
меня
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз
по
Бензиновой
Аллее,
откуда
я
начал
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RON WOOD, ROD STEWART
Attention! Feel free to leave feedback.