Rod Stewart feat. The Faces - Too Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart feat. The Faces - Too Bad




Too bad we was thrown downstairs
Жаль, что нас бросили вниз.
You never got a chance to sing
У тебя никогда не было шанса спеть.
We were quite polite
Мы были очень вежливы.
With one invite
С одним приглашением
To keep us off the streeet
Чтобы держать нас подальше от улиц.
We mingled for a minute or two
Минуту или две мы общались
With the high class clientele
С высококлассной клиентурой.
And then somebody said who invited them
А потом кто то спросил кто их пригласил
Them that crowd of refugees
Они толпа беженцев
What an insult to be shown the door
Какое оскорбление-когда тебе показывают дверь!
Before we could shake a leg
Прежде чем мы успели пожать друг другу руки,
I was most intrigued by the colored queen
меня больше всего заинтриговала цветная королева.
Bleeding on the kitchen door
Кровь на кухонной двери.
Then I was ushered with my friends
Затем меня проводили вместе с моими друзьями.
By the butler who was twelve feet tall
Дворецким, который был двенадцати футов ростом.
Well let me please explain
Что ж позвольте мне объяснить
That were not to blame
В этом не было никакой вины.
We just don't have the right accent
У нас просто не тот акцент.
No, no
Нет, нет.
All we wanted to do was to socialize
Все, чего мы хотели, - это общаться.
Oh you know its a shame
О, ты знаешь, это позор.
I was always getting the pain
Мне всегда было больно.
All we wanted to do was to socialize
Все, чего мы хотели, - это общаться.
Oh you know its a shame
О, ты знаешь, это позор.
How we always get the blame
Как мы всегда получаем вину
Twenty girls, damp hotels
Двадцать девушек, сырые отели.
Is where I'm gonna stay
Вот где я собираюсь остаться
Cause now I see what it's all about
Потому что теперь я понимаю, в чем дело.
I didn't at the old school side
Я не делал этого в старой школе.
Don't worry we had more fun
Не волнуйся нам было веселее
Waiting for the all night bus
В ожидании ночного автобуса.
Too bad my regional tongue
Очень жаль мой местный язык
Gave us away again
Снова предал нас.





Writer(s): Stewart Roderick David, Wood Ronald David


Attention! Feel free to leave feedback.