Lyrics and translation Rod Stewart feat. Bette Midler - Manhattan - Duet With Bette Midler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manhattan - Duet With Bette Midler
Манхэттен - Дуэт с Бетт Мидлер
Summer
journeys
to
Niagra
and
to
other
places
Летние
поездки
к
Ниагаре
и
в
другие
места
Aggravate
all
our
cares
Усугубляют
все
наши
заботы
We'll
save
our
fares
Мы
сэкономим
на
билетах
I've
a
cozy
little
flat
in
what
is
known
as
Old
Manhattan
У
меня
есть
уютная
квартирка
в
старом
добром
Манхэттене
We'll
settle
down
Мы
поселимся
Right
here
in
town
Прямо
здесь,
в
городе
We'll
take
Manhattan
Мы
покорим
Манхэттен
The
Bronx
and
Staten
Island
too
Бронкс
и
Стейтен-Айленд
тоже
It's
lovely
going
through
Так
приятно
пройтись
(Sing
to
me,
baby,
come
on)
(Спой
мне,
милая,
давай
же)
It's
very
fancy
on
Old
Delancy
Street
you
know
Так
мило
на
старой
улице
Деланси,
ты
знаешь
The
subway
charms
us
so
Метро
так
очаровывает
нас
When
balmy
breezes
blow
Когда
веет
теплый
бриз
I'd
like
to
take
a
sail
on
Jamaica
bay
with
you
Я
хотел
бы
прокатиться
с
тобой
по
заливу
Ямайки
And
fair
Canarsie's
lakes
И
полюбоваться
на
озера
прекрасного
Канарси
The
city's
bustle
cannot
destroy
Городская
суета
не
может
разрушить
Oooh
the
dreams
of
a
girl
and
boy
Мечты
девушки
и
парня
We'll
turn
Manhattan
into
an
isle
of
joy
Мы
превратим
Манхэттен
в
остров
радости
And
tell
me
what
street
compares
with
Mott
Street
И
скажи
мне,
какая
улица
сравнится
с
Мотт-стрит
Sweet
pushcarts
gently
gli-ding
by.
Милые
тележки
тихонько
скользят
мимо.
The
great
big
city's
a
wonderous
toy
Этот
огромный
город
— чудесная
игрушка
Ooh
just
made
for
a
girl
and
boy.
Созданная
для
девушки
и
парня.
We'll
turn
Manhattan
into
an
isle
of
joy
Мы
превратим
Манхэттен
в
остров
радости
We'll
turn
Manhattan
into
an
isle
of
joy
Мы
превратим
Манхэттен
в
остров
радости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.