Rod Stewart feat. Eric Clapton - Blue Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart feat. Eric Clapton - Blue Moon




Once upon a time before I took up smiling
Давным-давно, еще до того, как я начал улыбаться
I hated the moonlight
Я ненавидел лунный свет
Shadows of the night that poets find beguiling
Ночные тени, которые поэты находят соблазнительными
Seemed flat as the moonlight
Казался плоским, как лунный свет
With no one to stay up for I went to sleep at ten
Поскольку мне не из-за кого было бодрствовать, я лег спать в десять
Life was a bitter cup for the saddest of all men
Жизнь была горькой чашей для самого печального из всех людей
Blue moon
Голубая луна
You saw me standing alone
Ты видел, как я стоял один
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце
Without a love of my own
Без моей собственной любви
Blue moon
Голубая луна
You know just what I was there for
Ты точно знаешь, для чего я был там
You heard me saying a prayer for
Вы слышали, как я произносил молитву за
Someone I really could care for
Кто-то, о ком я действительно мог бы заботиться
And then there suddenly appeared before me
И тут передо мной внезапно возникло
The only one my arms will ever hold
Единственная, кого когда-либо будут держать мои руки.
I heard somebody whisper please adore me
Я услышал, как кто-то прошептал: пожалуйста, обожай меня
And when I looked the moon had turned to gold
И когда я посмотрел, луна превратилась в золотую
Blue moon
Голубая луна
Now I'm no longer alone
Теперь я больше не одинок
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце
Without a love of my own
Без моей собственной любви
And then there suddenly appeared before me
И тут передо мной внезапно возникло
The only one my arms will ever hold
Единственная, кого когда-либо будут держать мои руки.
I heard somebody whisper please adore me
Я услышал, как кто-то прошептал: пожалуйста, обожай меня
And when I looked the moon had turned to gold
И когда я посмотрел, луна превратилась в золотую
Blue moon
Голубая луна
Now I'm no longer alone
Теперь я больше не одинок
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце
Without a love of my own
Без моей собственной любви
And then there suddenly appeared before me
И тут передо мной внезапно возникло
The only one my arms will ever hold
Единственная, кого когда-либо будут держать мои руки.
I heard somebody whisper please adore me
Я услышал, как кто-то прошептал: пожалуйста, обожай меня
And when I looked the moon had turned to gold
И когда я посмотрел, луна превратилась в золотую
Blue moon
Голубая луна
Now I'm no longer alone
Теперь я больше не одинок
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце
Without a love of my own
Без моей собственной любви
Without a love of my own
Без моей собственной любви
Without a love of my own
Без моей собственной любви
Now I have a girl of my own
Теперь у меня есть своя девушка





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! Feel free to leave feedback.