Lyrics and translation Rod Stewart - An Old Raincoat Won't Ever Let You Down
Did
you
ever
stand
and
shiver
Ты
когда
нибудь
стояла
и
дрожала
While
looking
at
a
freezing
river
Глядя
на
замерзающую
реку
Have
you
froze
to
the
bone
Ты
промерз
до
костей
With
just
a
coat
to
keep
you
warm
Только
в
пальто,
чтобы
согреться.
To
keep
you
from
a
howlin′
wind
Чтобы
уберечь
тебя
от
воющего
ветра.
To
keep
you
from
a
howlin'
wind
Чтобы
уберечь
тебя
от
воющего
ветра.
Now
listen
А
теперь
слушай
Have
you
perished
in
the
drizzling
rain
Ты
погиб
под
моросящим
дождем?
Tried
to
light
...
a
lift
but
all
in
vain
Пытался
зажечь
...
лифт,
но
все
напрасно.
With
your
sock
on
your
head
С
носком
на
голове.
And
that
old
coat
on
your
back
И
это
старое
пальто
на
твоей
спине.
To
keep
you
from
the
drizzlin′
rain
Чтобы
уберечь
тебя
от
моросящего
дождя.
Oh
to
keep
you
from
the
drizzlin'
rain
О,
Чтобы
уберечь
тебя
от
моросящего
дождя.
Did
you
sleep
in
a
graveyard
when
it
snowed
Ты
спал
на
кладбище
когда
шел
снег
Laid
your
head
on
a
...
Положи
голову
на
...
With
the
Times
on
your
face
Со
временем
на
твоем
лице
And
that
old
coat
on
your
back
И
это
старое
пальто
на
твоей
спине.
That
kept
you
from
a-withering
away
good
God
Это
спасло
тебя
от
увядания,
Боже
мой.
It
just
kept
you
from
a-withering
away
Это
просто
удерживало
тебя
от
увядания.
And
did
you
ride
a
lift
on
a
steam
train
А
ты
ездил
на
лифте
на
паровозе
Now
listen
А
теперь
слушай
Had
the
misfortune
not
to
pay
your
fare
Имел
несчастье
не
заплатить
за
проезд.
Thrown
off
the
next
stop
Выброшен
на
следующей
остановке.
Thrown
in
the
doorway
of
a
shop
Брошенный
в
дверях
магазина.
With
that
coat
to
keep
you
from
the
wind
В
этом
пальто,
чтобы
защитить
тебя
от
ветра.
Oh
that
old
school
coat
to
keep
you
from
the
wind
О,
это
старое
школьное
пальто,
чтобы
защитить
тебя
от
ветра.
And
that
ain't
all
И
это
еще
не
все.
Have
you
had
some
good
friends
on
the
road
with
ya
У
тебя
были
хорошие
друзья
в
дороге
с
тобой
Who′d
stand
by
you
through
thick
and
thin
Кто
поддержит
тебя
в
трудную
минуту?
Here′s
to
Kevin
and
Ben,
Susie
and
Len
За
Кевина
и
Бена,
Сьюзи
и
Лена!
And
that
coat
which
never
lets
you
down
И
это
пальто,
которое
никогда
не
подводит
тебя.
It
never,
never,
never
lets
you
down
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
подведет
тебя.
It
never,
never,
never
lets
you
down
Он
никогда,
никогда,
никогда
не
подведет
тебя.
That
old
coat
which
never
lets
you
down
Это
старое
пальто,
которое
никогда
не
подводит
тебя.
That
old
coat
which
never
lets
you
down
Это
старое
пальто,
которое
никогда
не
подводит
тебя.
Kept
me
from
the
drizzlin'
rain
Спас
меня
от
моросящего
дождя.
And
oh,
kept
me
from
the
drizzlin′
rain
И,
о,
спасал
меня
от
моросящего
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.