Rod Stewart - Cigarettes And Alcohol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart - Cigarettes And Alcohol




Is it my imagination
Это мое воображение
Or have I finally found something worth living for?
Или я наконец нашел то, ради чего стоит жить?
I was looking for some action
Я искал действия.
But all I found was cigarettes and alcohol
Но все что я нашел это сигареты и алкоголь
You could wait for a lifetime
Ты можешь ждать всю жизнь.
To spend your days in the sunshine
Проводить свои дни на солнце.
You might as well do the white line
С таким же успехом ты мог бы сделать белую линию.
′Cos when it comes on top
Потому что когда он приходит сверху
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
Is it worth the aggravation
Стоит ли все усложнять
To find yourself a job when there's nothing worth working for?
Найти себе работу, когда нет ничего, ради чего стоило бы работать?
It′s a crazy situation
Это безумная ситуация.
But all I need are cigarettes and alcohol
Но все что мне нужно это сигареты и алкоголь
You could wait for a lifetime
Ты можешь ждать всю жизнь.
To spend your days in the sunshine
Проводить свои дни на солнце.
You might as well do the white line
С таким же успехом ты мог бы сделать белую линию.
Cos when it comes on top
Потому что когда он приходит сверху
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta make it happen
Ты должен сделать так, чтобы это произошло.
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должен, ты должен, ты должен сделать это.
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должен, ты должен, ты должен сделать это.
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должен, ты должен, ты должен сделать это.
You gotta, you gotta, you gotta make it
Ты должен, ты должен, ты должен сделать это.





Writer(s): Noel Gallagher


Attention! Feel free to leave feedback.