Lyrics and translation Rod Stewart - Da Ya Think I'm Sexy?
Sugar,
ooh
Сладкая,
у-у
...
She
sits
alone
waiting
for
suggestions
Она
сидит
одна
в
ожидании
предложений.
He's
so
nervous,
avoiding
all
the
questions
Он
так
нервничает,
избегая
всех
вопросов.
His
lips
are
dry,
her
heart
is
gently
pounding
Его
губы
высохли,
ее
сердце
нежно
колотится,
Don't
you
just
know
exactly
what
they're
thinking?
разве
ты
не
знаешь
точно,
о
чем
они
думают?
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy
Если
ты
хочешь
мое
тело,
и
ты
думаешь,
что
я
сексуальна.
Come
on,
sugar,
let
me
know
Давай,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me
Если
я
тебе
действительно
нужен.
Just
reach
out
and
touch
me
Просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
Come
on,
honey,
tell
me
so,
tell
me
so
baby
Давай,
милая,
скажи
мне
так,
скажи
мне
так,
детка.
He's
acting
shy,
looking
for
an
answer
Он
ведет
себя
застенчиво,
ищет
ответа.
Come
on,
honey,
let's
spend
the
night
together
Давай,
милая,
давай
проведем
ночь
вместе.
Now
hold
on
a
minute
before
we
go
much
further
Подожди
минуту,
прежде
чем
мы
пойдем
дальше.
Give
me
a
dime
so
I
can
phone
my
mother
Дай
мне
монетку,
чтобы
я
мог
позвонить
маме.
They
catch
a
cab
to
his
high
rise
apartment
Они
ловят
такси
до
его
многоэтажки.
At
last
he
can
tell
her
exactly
what
his
heart
meant
Наконец,
он
может
сказать
ей,
что
именно
значило
его
сердце.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy
Если
ты
хочешь
мое
тело,
и
ты
думаешь,
что
я
сексуальна.
Come
on,
honey,
tell
me
so
Давай,
милая,
скажи
мне
это.
If
you
really
need
me
just
reach
out
and
touch
me
Если
я
действительно
нужна
тебе,
просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
Come
on,
sugar,
let
me
know
Давай,
сладкая,
дай
мне
знать.
His
heart's
beating
like
a
drum
Его
сердце
бьется,
как
барабан.
'Cause
at
last
he's
got
this
girl
home
Потому
что,
наконец,
у
него
есть
эта
девушка
дома.
Relax,
baby,
now
we
are
all
alone
Расслабься,
детка,
теперь
мы
совсем
одни.
They
wake
at
dawn
'cause
all
the
birds
are
singing
Они
просыпаются
на
рассвете,
потому
что
все
птицы
поют.
Two
total
strangers,
but
that
ain't
what
they're
thinking
Два
незнакомца,
но
это
не
то,
о
чем
они
думают.
Outside
it's
cold,
misty
and
it's
raining
Снаружи
холодно,
туманно
и
идет
дождь.
They
got
each
other,
neither
one's
complaining
Они
есть
друг
у
друга,
никто
не
жалуется.
He
says,
"I'm
sorry
but
I'm
out
of
milk
and
coffee"
Он
говорит:"Прости,
но
у
меня
кончились
молоко
и
кофе".
Never
mind,
sugar,
we
can
watch
the
early
movie
Не
важно,
милая,
мы
можем
посмотреть
ранний
фильм.
If
you
want
my
body
and
you
think
I'm
sexy
Если
ты
хочешь
мое
тело,
и
ты
думаешь,
что
я
сексуальна.
Come
on,
sugar,
let
me
know
Давай,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me
Если
я
тебе
действительно
нужен.
Just
reach
out
and
touch
me
Просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
Come
on,
honey,
tell
me
so
Давай,
милая,
скажи
мне
это.
If
you
really
need
me
Если
я
тебе
действительно
нужен.
Just
reach
out
and
touch
me
Просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
Come
on,
sugar,
let
me
know
Давай,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really,
really,
really,
really
need
me
Если
я
действительно,
очень,
очень,
очень
нужна
тебе.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Just
reach
out
and
touch
me
Просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
If
you
really
want
me
Если
ты
действительно
хочешь
меня.
Just
reach
out
and
touch
me
Просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
Come
on,
sugar,
let
me
know
Давай,
сладкая,
дай
мне
знать.
If
you
really
need
me
Если
я
тебе
действительно
нужен.
Just
reach
out
and
touch
me
Просто
протяни
руку
и
Прикоснись
ко
мне.
Come
on,
sugar,
let
me
know
Давай,
сладкая,
дай
мне
знать.
If,
if,
if,
you
really
need
me
Если,
если,
если,
если,
ты
действительно
нуждаешься
во
мне,
Just
come
on
and
tell
me
so
просто
подойди
и
скажи
мне
это.
Just
reach
out
and
tell
me
so
Просто
протяни
руку
и
скажи
мне
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Carmine Appice, Duane Hitchings, Duane S Hitchings
Attention! Feel free to leave feedback.