Lyrics and translation Rod Stewart - Don't Tell Nobody
Baby,
don't
tell
nobody
Детка,
никому
не
говори.
Yeah
I
know
what
you're
saying
is
the
truth
Да
я
знаю
что
ты
говоришь
правду
Baby,
don't
tell
nobody,
no
Детка,
не
говори
никому,
нет.
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
You
know
we
could
work
that
out
Знаешь,
мы
могли
бы
решить
эту
проблему.
Maybe
we
should
work
that
Может,
нам
стоит
поработать
над
этим?
Maybe
we
should
work
that
out
Может,
нам
стоит
разобраться
с
этим?
You
know
we
could
work
that
Ты
знаешь,
мы
могли
бы
справиться
с
этим.
You
told
me
don't
tell
nobody
Ты
сказал
мне
не
говори
никому
(Tell
nobody,
don't
tell
nobody,
tell
nobody)
(Никому
не
говори,
никому
не
говори,
никому
не
говори)
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
I
just
text
your
phone
like
30
some
times
in
a
row
Я
просто
пишу
тебе
смс
по
30
раз
подряд
You
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать.
'Cause
it's
pulling
on
5
Потому
что
он
тянет
на
5
And
if
you
ain't
in
my
bed
И
если
ты
не
в
моей
постели
...
Then
you
laying
with
a
hoe
А
потом
ты
лежишь
с
мотыгой
So
fuck
that
love
shit
Так
что
к
черту
это
любовное
дерьмо
I
don't
feel
none
of
that
Я
ничего
этого
не
чувствую.
Like
I'm
numb
to
the
pain
Как
будто
я
оцепенела
от
боли.
Said
I'm
done
with
the
game
Сказал,
что
с
меня
хватит
игры.
But
I
still
here
running
back
Но
я
все
еще
здесь
бегу
назад
'Cause
I
already
know
your
lingo
Потому
что
я
уже
знаю
твой
жаргон
.
You
talk
to
these
hoes
like
you're
single
Ты
разговариваешь
с
этими
шлюхами,
как
будто
ты
один.
You
know
you
really
love
pulling
fast
ones
Ты
знаешь,
что
действительно
любишь
делать
быстрые
вещи.
Cheat,
come
home
and
act
dumb
Изменяй,
приходи
домой
и
веди
себя
глупо.
Pussy
nigga,
pussy
nigga
Киска
ниггер,
киска
ниггер
Listen
nigga,
I
see
shit
Слушай,
ниггер,
я
вижу
дерьмо.
Even
when
you
ain't
in
sight
Даже
когда
тебя
не
видно.
I
just
hold
it
in
like
it's
pitching
time
Я
просто
держу
его
в
себе,
как
будто
это
время
подачи.
I've
been
holding
back
for
a
long
while
Я
долго
сдерживался.
Just
hoping
soon
it'll
turn
around
but
Просто
надеюсь
что
скоро
все
изменится
но
How
can
I
word
this
Как
я
могу
это
выразить
словами
You
ain't
been
perfect
Ты
не
был
идеален
Tell
me
you
working
late
Скажи
мне
что
работаешь
допоздна
Your
phone
loses
service
Ваш
телефон
теряет
связь.
And
now
I'm
here
thinking
А
теперь
я
сижу
здесь
и
думаю
Like
"this
nigga
tweakin"
: "этот
ниггер
щиплет
меня".
You
sorry,
pathetic
and
far
from
authentic
Ты
жалок,
жалок
и
далек
от
истины.
You
liar,
you
fronter
Ты
лжец,
ты
притворщик.
You
just
like
these
other
niggas
Ты
такой
же
как
и
другие
ниггеры
As
much
as
I
hate
you
Так
же
сильно,
как
я
ненавижу
тебя.
I
still
wanna
date
you
Я
все
еще
хочу
встречаться
с
тобой
You
better
just
hope
I
don't
Тебе
лучше
просто
надеяться,
что
я
этого
не
сделаю.
Tell
nobody
Никому
не
говори
(Tell
nobody,
tell
nobody)
(Никому
не
говори,
никому
не
говори)
Yeah
I
know
what
you're
saying
is
the
truth
Да
я
знаю
что
ты
говоришь
правду
Baby,
don't
tell
nobody,
no
Детка,
не
говори
никому,
нет.
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
You
know
we
could
work
that
out
Знаешь,
мы
могли
бы
решить
эту
проблему.
Maybe
we
should
work
that
Может,
нам
стоит
поработать
над
этим?
Maybe
we
should
work
that
out
Может,
нам
стоит
разобраться
с
этим?
You
know
we
could
work
that
Ты
знаешь,
мы
могли
бы
справиться
с
этим.
Baby,
don't
tell
nobody
Детка,
никому
не
говори.
(Don't
tell
nobody,
tell
nobody)
(Никому
не
говори,
никому
не
говори)
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
I'm
sick
of
this
keep
it
on
the
DL
shit
Я
устал
от
этого
продолжай
в
том
же
духе
черт
возьми
You
say
you
with
the
bros
when
you
out
with
a
bitch
Ты
говоришь
что
ты
с
братанами
когда
встречаешься
с
сукой
You
say
you
at
the
crib
when
you
leaving
her
place
Ты
говоришь,
что
ты
в
колыбели,
когда
покидаешь
ее
место.
I
pull
up
to
your
crib
then
you
lie
to
my
face
Я
подъезжаю
к
твоей
кроватке,
а
ты
лжешь
мне
в
лицо.
He
like
"Baby,
you
my
all
and
all,
I
was
in
the
bathroom
when
I
missed
your
call."
Он
такой:
"Детка,
ты
для
меня
все
и
вся,
я
был
в
ванной,
когда
пропустил
твой
звонок".
No
you
was
in
the
backseat
sweating
like
a
athlete
doing
everything
that
you
said
you
wouldn't
Нет
ты
сидел
на
заднем
сиденье
потел
как
спортсмен
делал
все
что
обещал
не
делать
But
I
ain't
gone
trip
on
a
weak
ass
nigga
Но
я
не
собираюсь
спотыкаться
о
слабого
ниггера
I'm
a
just
find
me
a
nigga
much
bigger
Я
просто
найди
мне
ниггера
побольше
I'm
a
just
do
the
same
shit
that
you
do
when
I'm
not
up
in
the
room
Я
просто
делаю
то
же
самое
дерьмо
что
и
ты
когда
меня
нет
в
комнате
Yeah,
baby,
let's
think
Да,
детка,
давай
подумаем.
I'm
a
text
brian
facetime
ryan
call
up
keenan
tell
him
I
need
him
Я
смска
Брайан
фейстайм
Райан
позвони
Кинану
скажи
что
он
мне
нужен
Niggas
ain't
loyal,
and
I
knew
from
the
jump
when
you
showed
me
Ниггеры
не
верны
друг
другу,
и
я
понял
это
с
самого
начала,
когда
ты
показал
мне
это.
The
ropes
that
I
wouldn't
never
have
trust
for
you
Веревки,
которые
я
никогда
бы
не
доверил
тебе.
You
call
me
Ты
зовешь
меня.
I
hang
up
Я
вешаю
трубку.
You
text
me
Ты
пишешь
мне
Let's
link
up
Давайте
свяжемся
And
I
just
say
fuck
it
И
я
просто
говорю
к
черту
все
это
Then
we
end
up
fucking
А
потом
мы
кончаем
трахаться
And
you
start
up
something
I
said
I
was
done
with
И
ты
начинаешь
то,
с
чем,
как
я
сказал,
я
покончил.
Then
it
all
repeats
in
the
next
2 weeks
I'll
be
back
on
the
same
I'm
done
shit
Затем
все
повторяется
в
течение
следующих
2 недель
я
вернусь
к
тому
же
самому
я
закончил
дерьмо
If
they
only
knew
that
I'd
rather
be
loose
Если
бы
они
только
знали,
что
я
предпочел
бы
быть
свободным.
Man
I'm
tempted
but
I
ain't
gone
Боже,
я
испытываю
искушение,
но
я
не
уйду.
Tell
nobody
Никому
не
говори
(Tell
nobody,
tell
nobody)
(Никому
не
говори,
никому
не
говори)
Yeah
I
know
what
you're
saying
is
the
truth
Да
я
знаю
что
ты
говоришь
правду
Baby,
don't
tell
nobody,
no
Детка,
не
говори
никому,
нет.
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
You
know
we
could
work
that
out
Знаешь,
мы
могли
бы
решить
эту
проблему.
Maybe
we
should
work
that
Может,
нам
стоит
поработать
над
этим?
Maybe
we
should
work
that
out
Может,
нам
стоит
разобраться
с
этим?
You
know
we
could
work
that
Ты
знаешь,
мы
могли
бы
справиться
с
этим.
You
told
me
don't
tell
nobody
(Tell
nobody,
don't
tell
nobody)
Ты
сказал
мне,
что
никому
не
говори
(никому
не
говори,
никому
не
говори).
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
Ah,
when
I'm
right
there
the
night
gets
better
Ах,
когда
я
рядом,
ночь
становится
лучше.
You
must
admit
we're
one
together
Ты
должен
признать,
что
мы
одно
целое.
'Cause
you
don't
talk
that
shit
when
I
give
you
gas
money
Потому
что
ты
не
несешь
эту
чушь,
когда
я
даю
тебе
деньги
на
бензин.
5 star
chick
baby
when
yo
ass
hungry
5 звездная
цыпочка
детка
когда
твоя
задница
голодна
Girl
you
get
it
all
from
me
Девочка,
ты
получишь
все
это
от
меня.
Plenty
secrets
of
you
and
your
world
Много
тайн
о
тебе
и
твоем
мире.
Even
me
and
you
and
your
girls
Даже
я,
ты
и
твои
девочки.
That
I
would
never...
Что
я
никогда...
Tell
nobody
Никому
не
говори
(Tell
nobody,
tell
nobody)
(Никому
не
говори,
никому
не
говори)
Yeah
I
know
what
you're
saying
is
the
truth
Да
я
знаю
что
ты
говоришь
правду
Baby,
don't
tell
nobody,
no
Детка,
не
говори
никому,
нет.
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
You
know
we
could
work
that
out
Знаешь,
мы
могли
бы
решить
эту
проблему.
Maybe
we
should
work
that
Может,
нам
стоит
поработать
над
этим?
Maybe
we
should
work
that
out
Может,
нам
стоит
разобраться
с
этим?
You
know
we
could
work
that
Ты
знаешь,
мы
могли
бы
справиться
с
этим.
You
told
me
don't
tell
nobody
Ты
сказал
мне
не
говори
никому
(Tell
nobody,
don't
tell
nobody)
(Никому
не
говори,
никому
не
говори)
Don't
front
me
off
in
front
of
company
Не
выставляй
меня
напоказ
перед
компанией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.