Rod Stewart - Every Picture Tell a Story - translation of the lyrics into Russian

Every Picture Tell a Story - Rod Stewarttranslation in Russian




Every Picture Tell a Story
Каждая картина рассказывает историю
Spent some time feelin′ inferior
Провел какое-то время, чувствуя себя никчемным,
Standing in front of my mirror
Стоя перед своим зеркалом,
Combed my hair in a thousand ways
Причесывал волосы тысячей способов,
But I came out looking just the same
Но выглядел все так же.
Daddy said, 'Son, you better see the world
Папа сказал: "Сынок, тебе лучше посмотреть мир,
I wouldn′t blame you if you wanted to leave
Я не виню тебя, если ты хочешь уехать,
But remember one thing don't lose your head
Но запомни одно, не теряй голову
To a woman that'll spend your bread′
Из-за женщины, которая потратит все твои деньги".
So I got out
Так что я уехал.
Paris was a place you could hide away
Париж был местом, где можно было спрятаться,
If you felt you didn′t fit in
Если ты чувствовал, что не вписываешься.
French police wouldn't give me no peace
Французская полиция не давала мне покоя,
They claimed I was a nasty person
Они утверждали, что я неприятный человек.
Down along the Left Bank minding my own
Внизу, на левом берегу, занимаясь своими делами,
Was knocked down by a human stampede
Был сбит человеческой толпой.
Got arrested for inciting a peacful riot
Меня арестовали за подстрекательство к мирному бунту,
When all I wanted was a cup of tea
Когда все, чего я хотел, это чашку чая.
I was accused
Меня обвинили.
I moved on
Я двинулся дальше.
Down in Rome I wasn′t getting enough
В Риме мне не хватало
Of the things that keeps a young man alive
Того, что поддерживает жизнь в молодом человеке.
My body stunk but I kept my funk
Мое тело воняло, но я сохранял свой фанк,
At a time when I was right out of luck
В то время, когда мне совсем не везло.
Getting desperate indeed I was
Я был в отчаянии,
Looking like a tourist attraction
Выглядел как туристическая достопримечательность.
Oh my dear I better get out of here
Боже мой, мне лучше убраться отсюда,
'For the Vatican don′t give no sanction
"Ведь Ватикан не дает никаких санкций".
I wasn't ready for that, no no
Я не был к этому готов, нет, нет.
I moved right out east yeah!
Я двинулся прямо на восток, да!
On the Peking ferry I was feeling merry
На пекинском пароме я чувствовал себя веселым,
Sailing on my way back here
Плывя обратно.
I fell in love with a slit eyed lady
Я влюбился в узкоглазую леди
By the light of an eastern moon
При свете восточной луны.
Shangai Lil never used the pill
Шанхайская Лил никогда не использовала таблетки,
She claimed that it just ain′t natural
Она утверждала, что это неестественно.
She took me up on deck and bit my neck
Она вывела меня на палубу и укусила за шею.
Oh people I was glad I found her
О, люди, я был рад, что нашел ее.
Oh yeah I was glad I found her
О да, я был рад, что нашел ее.
I firmly believe that I didn't need anyone but me
Я твердо верил, что мне никто не нужен, кроме меня самого.
I sincerely thought I was so complete
Я искренне думал, что я такой самодостаточный.
Look how wrong you can be
Посмотри, как ты можешь ошибаться.
The women I've known I wouldn′t let tie my shoe
Женщины, которых я знал, не позволили бы мне даже завязать шнурки,
They wouldn′t give you the time of day
Они не уделили бы тебе ни минуты своего времени.
But the slit eyed lady knocked me off my feet
Но узкоглазая леди сбила меня с ног.
God I was glad I found her
Боже, я был рад, что нашел ее.
And if they had the words I could tell to you
И если бы у меня были слова, которые я мог бы сказать тебе,
To help you on the way down the road
Чтобы помочь тебе на твоем пути,
I couldn't quote you no Dickens, Shelley or Keats
Я не смог бы цитировать тебе Диккенса, Шелли или Китса,
′Cause it's all been said before
Потому что все это уже было сказано раньше.
Make the best out of the bad just laugh it off
Извлекай лучшее из плохого, просто посмейся над этим,
You didn′t have to come here anyway
Тебе не нужно было сюда приходить в любом случае.
So remember, every picture tells a story don't it
Так что помни, каждая картина рассказывает историю, не так ли?





Writer(s): Rod Stewart, Ron Wood


Attention! Feel free to leave feedback.