Lyrics and translation Rod Stewart - Everytime We Say Goodbye (Summer 1973 Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everytime We Say Goodbye (Summer 1973 Sessions)
Каждый раз, когда мы прощаемся (летние сессии 1973)
Every
time
we
say
goodbye
I
die
a
little
Каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
часть
меня
умирает,
Every
time
we
say
goodbye
I
wonder
why
a
little
Каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
я
немного
недоумеваю,
Why
you
guys
above
me
who
must
be
in
the
know
Почему
вы,
там,
наверху,
кто,
должно
быть,
в
курсе,
Say
so
little
to
me
they
allow
you
to
go
Так
мало
говорите
мне,
позволяя
тебе
уйти.
When
you′re
near
there's
such
an
air
of
spring
about
it
Когда
ты
рядом,
словно
воздух
весною
наполнен,
I
can
hear
a
lark
somewhere
begin
to
sing
about
it
Я
слышу,
как
где-то
жаворонок
запел
об
этом.
There′s
no
love
song
finer
but
how
strange
the
change
Нет
песни
о
любви
прекраснее,
но
как
странна
эта
перемена,
From
major
to
minor
every
time
we
say
goodbye
От
мажора
к
минору
каждый
раз,
когда
мы
прощаемся.
When
you're
near
there's
such
an
air
of
spring
about
it
Когда
ты
рядом,
словно
воздух
весною
наполнен,
I
can
hear
a
lark
somewhere
begin
to
sing
about
it
Я
слышу,
как
где-то
жаворонок
запел
об
этом.
You
see
there′s
no
love
song
finer
but
how
strange
the
change
Видишь,
нет
песни
о
любви
прекраснее,
но
как
странна
эта
перемена,
From
major
to
minor
every
time
you
say
honey
От
мажора
к
минору
каждый
раз,
когда
ты
говоришь
"милая".
There′s
no
love
song
finer
but
how
strange
Нет
песни
о
любви
прекраснее,
но
как
странна
The
change
from
major
to
minor
every
time
we
say
goodbye
Эта
перемена
от
мажора
к
минору
каждый
раз,
когда
мы
прощаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Album
Rarities
date of release
03-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.