Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasoline Alley [1982 Live Version]
Бензиновая Аллея [Концертная версия 1982]
I
think
I
know
now
what's
making
me
sad
Кажется,
я
понял,
что
меня
печалит,
It's
a
yearnin'
for
my
own
back
yard
Это
тоска
по
моему
родному
двору.
I
realize
maybe
I
was
wrong
to
leave
Я
понимаю,
наверное,
я
был
неправ,
когда
уезжал,
Better
swallow
up
my
silly
country
pride
Пора
бы
мне
проглотить
свою
глупую
деревенскую
гордость.
Going
home,
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Going
home,
and
I'm
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
was
born
В
Бензиновую
Аллею,
где
я
родился.
When
the
weather's
better
and
the
rails
unfreeze
Когда
погода
наладится
и
рельсы
оттают,
And
the
wind
don't
whistle
'round
my
knees
И
ветер
не
будет
свистеть
вокруг
моих
колен,
I'll
put
on
my
weddin'
suit
and
catch
the
evening
train
Я
надену
свой
свадебный
костюм
и
сяду
на
вечерний
поезд.
I'll
be
home
before
the
milk's
upon
the
door
Я
буду
дома
раньше,
чем
молоко
появится
на
пороге.
Going
home,
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Going
home,
and
I'm
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
was
born
В
Бензиновую
Аллею,
где
я
родился.
But
if
anything
should
happen
and
my
plans
go
wrong
Но
если
что-то
случится
и
мои
планы
рухнут,
Should
I
stray
to
the
house
on
the
hill
Если
я
забреду
в
дом
на
холме,
Let
it
be
known
that
my
intentions
were
good
Пусть
все
знают,
что
мои
намерения
были
чисты.
I'd
be
singing
in
my
alley
if
I
could
Я
бы
пел
в
своей
аллее,
если
бы
мог.
And
if
I'm
called
away
and
it's
my
turn
to
go
И
если
меня
позовут,
и
настанет
моя
очередь
уйти,
Should
the
blood
run
cold
in
my
veins
Если
кровь
застынет
в
моих
жилах,
Just
one
favor
I'll
be
asking
of
you
Я
попрошу
тебя
только
об
одном
одолжении:
Don't
bury
me
here,
it's
too
cold
Не
хорони
меня
здесь,
здесь
слишком
холодно.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
won't
you
carry
me
home
Верни
меня,
отнеси
меня
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
В
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Ron Wood
Attention! Feel free to leave feedback.