Lyrics and translation Rod Stewart - Gasoline Alley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasoline Alley
Бензиновая Аллея
I
think
I
know
now
what′s
making
me
sad
Я
думаю,
теперь
я
знаю,
что
меня
печалит,
It's
a
yearnin′
for
my
own
back
yard
Это
тоска
по
моему
родному
двору.
I
realize
maybe
I
was
wrong
to
leave
Я
понимаю,
возможно,
я
был
неправ,
уезжая,
Better
swallow
up
my
silly
country
pride
Лучше
мне
проглотить
свою
глупую
деревенскую
гордость.
Going
home,
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Going
home,
and
I'm
running
home
Возвращаюсь
домой,
и
я
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
was
born
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
где
я
родился.
When
the
weather's
better
and
the
rails
unfreeze
Когда
погода
станет
лучше
и
рельсы
оттают,
And
the
wind
don′t
whistle
′round
my
knees
И
ветер
не
будет
свистеть
вокруг
моих
коленей,
I'll
put
on
my
weddin′
suit
and
catch
the
evening
train
Я
надену
свой
свадебный
костюм
и
сяду
на
вечерний
поезд.
I'll
be
home
before
the
milk′s
upon
the
door
Я
буду
дома
прежде,
чем
молоко
появится
на
пороге.
Going
home,
running
home
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Going
home,
and
I'm
running
home
Возвращаюсь
домой,
и
я
бегу
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
was
born
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
где
я
родился.
But
if
anything
should
happen
and
my
plans
go
wrong
Но
если
что-то
случится,
и
мои
планы
пойдут
наперекосяк,
Should
I
stray
to
the
house
on
the
hill
Если
я
забреду
к
дому
на
холме,
Let
it
be
known
that
my
intentions
were
good
Пусть
всем
будет
известно,
что
мои
намерения
были
благими.
I′d
be
singing
in
my
alley
if
I
could
Я
бы
пел
в
своей
аллее,
если
бы
мог.
And
if
I'm
called
away
and
it's
my
turn
to
go
И
если
меня
позовут,
и
придет
мой
черед
уйти,
Should
the
blood
run
cold
in
my
veins
Если
кровь
застынет
в
моих
жилах,
Just
one
favor
I′ll
be
asking
of
you
Только
одну
услугу
я
попрошу
у
тебя,
Don′t
bury
me
here,
it's
too
cold
Не
хорони
меня
здесь,
здесь
слишком
холодно.
Take
me
back,
carry
me
back
Отнеси
меня
назад,
отнеси
меня
назад,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
won′t
you
carry
me
home
Отнеси
меня
назад,
прошу,
отнеси
меня
домой,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Отнеси
меня
назад,
отнеси
меня
назад,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Отнеси
меня
назад,
отнеси
меня
назад,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Take
me
back,
carry
me
back
Отнеси
меня
назад,
отнеси
меня
назад,
Down
to
Gasoline
Alley
where
I
started
from
Вниз,
на
Бензиновую
Аллею,
откуда
я
начал
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Stewart, Ron Wood
Attention! Feel free to leave feedback.