Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on,
hold
on
Halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you′ve
got
Halt
fest,
was
du
hast
Hold
on,
hold
on
Halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you've
got
Halt
fest,
was
du
hast
The
world
is
changing
in
a
biased
way
Die
Welt
verändert
sich
auf
voreingenommene
Weise
And
the
sword
cuts
both
ways
at
last
Und
das
Schwert
schneidet
endlich
nach
beiden
Seiten
Do
we
live
in
fear,
is
our
conscience
clear?
Leben
wir
in
Angst,
ist
unser
Gewissen
rein?
With
so
many
questions
I′ve
asked
Mit
so
vielen
Fragen,
die
ich
gestellt
habe
Keep
your
loved
ones
safe
Halte
deine
Liebsten
sicher
Keep
your
family
close
Halte
deine
Familie
nah
bei
dir
Keep
your
children
by
your
side
Halte
deine
Kinder
an
deiner
Seite
And
hold
on,
hold
on
Und
halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you've
got
Halt
fest,
was
du
hast
Sisters
and
mothers
Schwestern
und
Mütter
Fathers
and
brothers
Väter
und
Brüder
Hold
on
to
what
you've
got
Halt
fest,
was
du
hast
"A
change
is
gonna
come,"
Sam
Cooke
once
sang
"Ein
Wandel
wird
kommen,"
sang
Sam
Cooke
einst
"Oh,
lay
down
that
burden
of
hate
"Oh,
leg
die
Last
des
Hasses
nieder
With
cities
divided
and
the
homeless
crying
Mit
geteilten
Städten
und
weinenden
Obdachlosen
Equality
for
all
someday"
Gleichheit
für
alle
eines
Tages"
Keep
your
loved
ones
safe
Halte
deine
Liebsten
sicher
Keep
your
family
close
Halte
deine
Familie
nah
bei
dir
Keep
your
children
by
your
side
Halte
deine
Kinder
an
deiner
Seite
And
hold
on,
hold
on
Und
halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you′ve
got
Halt
fest,
was
du
hast
Sisters
and
mothers
Schwestern
und
Mütter
Fathers
and
brothers
Väter
und
Brüder
Hold
on
to
what
you′ve
got
Halt
fest,
was
du
hast
With
the
courtesy
of
kindness
Mit
der
Höflichkeit
der
Güte
And
the
currency
of
love
Und
der
Währung
der
Liebe
May
the
words
of
John
Lewis
never
fade
Mögen
die
Worte
von
John
Lewis
niemals
verblassen
To
the
bigots
and
the
racists
Den
Fanatikern
und
Rassisten
And
those
vagabonds
Und
jenen
Vagabunden
Feel
the
spotlight
of
justice
someday,
oh-oh
Mögen
sie
eines
Tages
das
Rampenlicht
der
Gerechtigkeit
spüren,
oh-oh
Hold
on,
hold
on
Halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you've
got
(listen)
Halt
fest,
was
du
hast
(hör
zu)
Hold
on,
hold
on
Halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you′ve
got
Halt
fest,
was
du
hast
Hold
on,
hold
on
Halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you've
got
(sing
it!)
Halt
fest,
was
du
hast
(sing
mit!)
Hold
on,
hold
on
Halt
fest,
halt
fest
Hold
on
to
what
you′ve
got
Halt
fest,
was
du
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Gipp, Patrick Brown, Rico Wade, Robert Barnett, Willie Knighton, Thomas Burton
Attention! Feel free to leave feedback.