Rod Stewart - Human - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart - Human




Human
Человек
Ah...
Ах...
Ah... Ah...
Ах... Ах...
Ah...
Ах...
Ah... human
Ах... человек
I been lookin' in the mirror somethin's gettin' clearer
Я смотрю в зеркало, кое-что становится яснее,
Wonderin' who am I
Задумываюсь, кто я такой.
Just a chemical solution caught in evolution
Просто химический раствор, попавший в эволюцию,
Only livin' to survive
Живущий только для того, чтобы выжить.
Or am I just another lifetime lookin' for a lifeline
Или я просто очередная жизнь, ищущая спасательный круг,
Cryin' when the sun don't shine
Плачущая, когда солнце не светит.
Am I runnin' through the ghetto maybe I should let go
Бегу ли я по гетто, может быть, мне стоит отпустить
Of all the dreams inside
Все мечты внутри.
But who am I to reach so high
Но кто я такой, чтобы стремиться так высоко,
And who am I to raise my eyes
И кто я такой, чтобы поднимать глаза.
Want to live
Хочу жить,
I want to die
Хочу умереть.
I can't do anything I'll tell you why
Я ничего не могу сделать, и я скажу тебе почему.
I'm the one who took a walk on the moon
Это я гулял по луне,
And I made the seven wonders too
И я создал семь чудес света.
There is nothin' that I cannot do
Нет ничего, что я не смог бы сделать,
Cause I am human
Потому что я человек.
There is nothing that I cannot be
Нет ничего, чем я не смог бы быть.
I'm the one who sailed the seven seas
Это я плавал по семи морям,
And I know that it is all in me
И я знаю, что все это во мне,
Cause I am human
Потому что я человек.
The blood that's runnin' through my veins
Кровь, текущая по моим венам,
It tells me I'm the same as all the other ones gone by
Говорит мне, что я такой же, как и все остальные, кто был до меня.
In the air that I am breathin', emotions that I'm feelin'
В воздухе, которым я дышу, в эмоциях, которые я чувствую,
Underneath the same blue sky
Под одним и тем же голубым небом.
And I know if I believe it, then I can achieve it
И я знаю, если я поверю в это, то я смогу добиться этого,
Nothin's standin' in my way
Ничто не стоит у меня на пути.
Then maybe history will make a place for me
Тогда, может быть, история найдет место для меня,
And I'll be livin' for that day
И я буду жить ради этого дня.
But who am I to reach so high
Но кто я такой, чтобы стремиться так высоко,
And who am I to raise my eyes
И кто я такой, чтобы поднимать глаза.
Want to live
Хочу жить,
I want to die
Хочу умереть.
I can't do anything I'll tell you why
Я ничего не могу сделать, и я скажу тебе почему.
I'm the one who took a walk on the moon
Это я гулял по луне,
And I made the seven wonders too
И я создал семь чудес света.
There is nothin' that I cannot do
Нет ничего, что я не смог бы сделать,
Cause I am human
Потому что я человек.
There is nothing that I cannot be
Нет ничего, чем я не смог бы быть.
I'm the one who sailed the seven seas
Это я плавал по семи морям,
And I know that it is all in me
И я знаю, что все это во мне,
Cause I am human
Потому что я человек.
Not born to make mistakes, not born to fade away
Не рожден, чтобы совершать ошибки, не рожден, чтобы исчезнуть,
Not only livin' to survive
Не только живущий, чтобы выжить.
Don't tell me I am nothin', know that I am somethin'
Не говори мне, что я ничто, знай, что я что-то значу,
Brother, don't ya realise
Брат, разве ты не понимаешь?
I'm the one who took a walk on the moon
Это я гулял по луне,
And I made the seven wonders too
И я создал семь чудес света.
There is nothin' that I cannot do
Нет ничего, что я не смог бы сделать,
Cause I am human
Потому что я человек.
There is nothing that I cannot be
Нет ничего, чем я не смог бы быть.
I'm the one who sailed the seven seas
Это я плавал по семи морям,
And I know that it is all in me
И я знаю, что все это во мне,
Cause I am human
Потому что я человек.
Ooh, ooh
О, о
Ooh, ooh
О, о
I'm the one
Это я,
I am human
Я человек.
Oh, yeah
О, да.
Ah...
Ах...
Ah... ah...
Ах... ах...
Ah...
Ах...
Ah... human
Ах... человек.





Writer(s): Gordon, Reeves


Attention! Feel free to leave feedback.