Lyrics and translation Rod Stewart - I Was Only Joking [Early Take 4]
Ever
since
I
was
a
kid
in
school
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком
в
школе.
I
messed
around
with
all
the
rules
Я
наплевал
на
все
правила.
Apologized,
then
realized
Извинился,
потом
понял.
I'm
not
different
after
all
В
конце
концов,
я
не
отличаюсь
от
других.
Me
and
the
boys
thought
we
had
is
sussed
Мы
с
ребятами
думали,
что
у
нас
все
схвачено.
Valentino's
all
of
us
Валентино-это
все
мы.
My
dad
said
we
looked
ridiculous
Мой
отец
сказал,
что
мы
выглядим
нелепо.
But,
boy,
we
broke
some
hearts
Но,
парень,
мы
разбили
несколько
сердец.
In
and
out
of
jobs,
running
free
На
работе
и
без
работы,
бегаю
бесплатно.
Waging
war
with
society
Ведет
войну
с
обществом.
Dumb,
blank
faces
stared
back
at
me
Тупые,
пустые
лица
смотрели
на
меня.
But
nothing
ever
changed
Но
ничего
не
изменилось.
Promises
made
in
the
heat
of
night
Обещания,
данные
в
пылу
ночи.
Creepin'
home
before
it
got
too
light
Крадусь
домой,
пока
не
стало
слишком
светло.
I
wasted
all
that
precious
time
Я
потратил
впустую
все
это
драгоценное
время.
And
blamed
it
on
the
wine
И
винила
во
всем
вино.
I
was
only
joking,
my
dear
Я
просто
пошутил,
моя
дорогая.
Looking
for
a
way
to
hide
my
fear
Ищу
способ
скрыть
свой
страх.
What
kind
of
fool
was
I?
Какой
же
я
был
дурак?
I
could
never
win
Я
никогда
не
смогу
победить.
Never
found
a
compromise
Никогда
не
находил
компромисса.
Collected
lovers
like
butterflies
Собирал
любовников,
как
бабочек.
Illusions
of
that
grand
first
prize
Иллюзии
о
главном
первом
призе.
Are
slowly
wearin'
thin
Мы
медленно
истончаемся.
Susie,
baby,
you
were
good
to
me
Сьюзи,
детка,
ты
была
добра
ко
мне.
Giving
love
unselfishly
Дарить
любовь
бескорыстно
But
you
took
it
all
too
seriously
Но
ты
отнесся
ко
всему
слишком
серьезно.
I
guess
it
had
to
end
Думаю,
это
должно
было
закончиться.
I
was
only
joking,
my
dear
Я
просто
пошутил,
моя
дорогая.
Looking
for
a
way
to
hide
my
fear
Ищу
способ
скрыть
свой
страх.
What
kind
of
fool
was
I?
Какой
же
я
был
дурак?
I
could
never
win
Я
никогда
не
смогу
победить.
Now
you
ask
me
if
I'm
sincere
Теперь
ты
спрашиваешь,
искренен
ли
я.
That's
the
question
that
I
always
fear
Это
вопрос,
которого
я
всегда
боюсь.
Seven
is
never
clear
Семерка
никогда
не
бывает
ясной.
But
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear
Но
я
скажу
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать.
I
try
to
give
you
all
you
want
Я
пытаюсь
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
But
giving
love
is
not
my
strongest
point
Но
дарить
любовь-не
моя
сильная
сторона.
If
that's
the
case,
it's
pointless
going
on
Если
это
так,
то
продолжать
бессмысленно.
I'd
rather
be
alone
Я
лучше
побуду
одна.
'Cause
what
I'm
doing
must
be
wrong
Потому
что
то,
что
я
делаю,
должно
быть,
неправильно
.
Pouring
my
heart
out
in
a
song
Изливаю
свое
сердце
в
песне.
Owning
up
for
prosperity
Признание
во
имя
процветания
For
the
whole
damn
world
to
see
На
глазах
у
всего
проклятого
мира.
Quietly
now
while
I
turn
a
page
Теперь
тихо,
пока
я
переворачиваю
страницу.
Act
one
is
over
without
costume
change
Первый
акт
окончен
без
смены
костюма.
The
principal
would
like
to
leave
the
stage
Директор
хотел
бы
покинуть
сцену.
The
crowd
don't
understand
Толпа
не
понимает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart, Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.