Rod Stewart - I Wish It Would Rain - translation of the lyrics into Russian

I Wish It Would Rain - Rod Stewarttranslation in Russian




I Wish It Would Rain
Прошу, пусть пойдет дождь
How you doin′, Annaheim? I don't know what else to call ya′
Как дела, Анахайм? Не знаю, как еще вас назвать.
If I knew all your names, I'd call ya' your bloody names
Если бы я знал все ваши имена, я бы назвал вас по именам, черт возьми.
Here′s one that we did when we was here
Вот одна песня, которую мы исполняли, когда были здесь.
Were many of you here last night?
Многие из вас были здесь вчера вечером?
Alright, well I changed me shirt anyway
Хорошо, ну, я хотя бы рубашку сменил.
No, I haven′t changed me trousers
Нет, штаны не менял.
Sunshine, blue skies, please go away
Солнце, голубое небо, прошу, уйдите.
My love has found another, gone away
Моя любовь нашла другого, ушла.
Withered up my future, my life is filled with gloom
Мое будущее увяло, моя жизнь полна мрака.
Day after day I stay locked up in my room
День за днем я запираюсь в своей комнате.
I know to you it might sound strange
Я знаю, вам это может показаться странным,
But I wish it would rain
Но я прошу, пусть пойдет дождь.
Curse so badly, I don't want to go outside
Мне так плохо, что я не хочу выходить на улицу.
Everyone knows that a man ain′t supposed to cry
Все знают, что мужчинам не положено плакать.
Listen, I've got to cry, ′cause crying sheds the pain
Послушайте, я должен плакать, потому что слезы облегчают боль.
To the world outside my tears I refuse to explain
Я не хочу объяснять миру свои слезы.
I wish it would rain
Я прошу, пусть пойдет дождь.
Let it rain
Пусть идет дождь.
Looking down at my tear stained face pressed against the window pane
Я смотрю на свое заплаканное лицо, прижатое к оконному стеклу,
But I search the sky desperately for rain
И отчаянно ищу дождь в небе.
'Cause raindrops will hide my teardrops, no one will ever know
Потому что капли дождя скроют мои слезы, никто никогда не узнает,
When I′m crying, crying when I go outside
Что я плачу, плачу, когда выхожу на улицу.
To the world outside my tears I refuse to explain
Я не хочу объяснять миру свои слезы.
I wish it would rain
Я прошу, пусть пойдет дождь.
Let it rain
Пусть идет дождь.
Like that number [unverified]
Как та песня [не подтверждено].





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield, R. Penzabene


Attention! Feel free to leave feedback.