Lyrics and translation Rod Stewart - It's Over (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Over (Live)
Всё кончено (концертная запись)
The
congregation
sang
Прихожане
пели,
We
knelt
and
prayed
Мы
преклонили
колени
и
молились,
As
we
stood
before
God
Стоя
перед
Богом
On
that
beautiful
day
В
тот
прекрасный
день.
The
church
bells
rang
Звонили
церковные
колокола,
And
the
champagne
flowed
И
лилось
шампанское,
As
our
friends
gather
'round
Пока
друзья
собирались
вокруг,
For
the
wedding
photo
Для
свадебной
фотографии.
But
here
we
are
barely
five
years
on
Но
вот
прошло
всего
пять
лет,
An'
our
whole
world's
fallin'
apart
И
весь
наш
мир
рушится.
All
the
plans
we
had
together
Все
наши
совместные
планы
Up
in
smoke
and
gone
forever
Рассеялись
как
дым
и
исчезли
навсегда,
Poisoned
by
a
lawyer's
letter
Отравленные
адвокатским
письмом.
I
don't
want
our
kids
to
suffer
Я
не
хочу,
чтобы
наши
дети
страдали.
Can
we
talk
to
one
another?
Можем
ли
мы
поговорить
друг
с
другом?
You
were
once
my
wife,
my
lover
Ты
когда-то
была
моей
женой,
моей
возлюбленной.
Rumours
and
whispers
tear
me
apart
Слухи
и
сплетни
разрывают
меня
на
части,
But
I
know
you
better
than
that
Но
я
знаю
тебя
лучше,
чем
они.
Inseparable
were
we
Мы
были
неразлучны,
With
the
breeze
in
our
sails
С
попутным
ветром
в
парусах.
Now
I
feel
a
chill
wind
Теперь
я
чувствую
холодный
ветер
On
the
marriage
that
fell
В
нашем
разрушенном
браке.
And
our
friends
are
divided
И
наши
друзья
разделились,
They've
taken
their
sides
Они
выбрали
стороны.
Now
they'll
all
sit
back
Теперь
они
все
будут
сидеть
сложа
руки
And
watch
the
circus
unwind
И
смотреть,
как
разворачивается
этот
цирк.
I
don't
stand
here
tryin'
to
focus
the
blame
Я
не
пытаюсь
переложить
вину,
But
I'm
hurtin'
deep
down
inside
Но
мне
очень
больно
внутри.
All
the
pain
an'
all
the
grievin'
Вся
эта
боль
и
все
эти
переживания,
When
did
we
stop
believin'?
Когда
мы
перестали
верить?
Too
late
now
to
stop
the
bleedin'
Слишком
поздно
остановить
кровотечение.
What's
the
sense
in
pointin'
fingers?
Какой
смысл
показывать
пальцем?
Who's
the
saint
an'
who's
the
sinner?
Кто
святой,
а
кто
грешник?
There
ain't
gonna
be
a
winner
Победителя
не
будет.
Oh,
my
dear,
what
happened
to
us?
О,
дорогая,
что
с
нами
случилось?
Tell
me,
where
did
it
all
go
wrong?
Скажи
мне,
где
всё
пошло
не
так?
What's
the
use
in
keep
on
fightin'?
Какой
смысл
продолжать
бороться?
All
the
tears,
all
the
cryin'
Все
эти
слёзы,
все
эти
рыдания.
Why
do
we
keep
denyin'?
Почему
мы
продолжаем
всё
отрицать?
In
all
the
time
I
thought
I
knew
ya
Всё
это
время
я
думал,
что
знал
тебя.
Don't
forget
our
children's
future
Не
забывай
о
будущем
наших
детей.
I
would
do
whatever
suits
ya
Я
сделаю
всё,
что
ты
захочешь.
Yeah,
it's
over.
Да,
всё
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Stuart James Savigar, John Lowery, Rod Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.