Lyrics and translation Rod Stewart - It's Over (Live)
The
congregation
sang
Прихожане
пели.
We
knelt
and
prayed
Мы
стояли
на
коленях
и
молились.
As
we
stood
before
God
Когда
мы
стояли
перед
Богом
On
that
beautiful
day
В
тот
прекрасный
день
...
The
church
bells
rang
Зазвонили
церковные
колокола.
And
the
champagne
flowed
И
шампанское
лилось
рекой.
As
our
friends
gather
'round
Когда
наши
друзья
собираются
вокруг
нас.
For
the
wedding
photo
Для
свадебного
фото
But
here
we
are
barely
five
years
on
Но
вот
прошло
всего
пять
лет.
An'
our
whole
world's
fallin'
apart
И
весь
наш
мир
разваливается
на
части.
All
the
plans
we
had
together
Все
планы,
которые
мы
строили
вместе.
Up
in
smoke
and
gone
forever
Растворился
в
дыму
и
исчез
навсегда.
Poisoned
by
a
lawyer's
letter
Отравлен
письмом
адвоката.
I
don't
want
our
kids
to
suffer
Я
не
хочу,
чтобы
наши
дети
страдали.
Can
we
talk
to
one
another?
Мы
можем
поговорить
друг
с
другом?
You
were
once
my
wife,
my
lover
Когда-то
ты
была
моей
женой,
моей
возлюбленной.
Rumours
and
whispers
tear
me
apart
Слухи
и
шепот
разрывают
меня
на
части.
But
I
know
you
better
than
that
Но
я
знаю
тебя
лучше.
Inseparable
were
we
Мы
были
неразлучны.
With
the
breeze
in
our
sails
С
ветерком
в
наших
парусах
Now
I
feel
a
chill
wind
Теперь
я
чувствую
холодный
ветер.
On
the
marriage
that
fell
О
распавшемся
браке
And
our
friends
are
divided
И
наши
друзья
разделены.
They've
taken
their
sides
Они
встали
на
их
сторону.
Now
they'll
all
sit
back
Теперь
они
все
будут
сидеть
сложа
руки.
And
watch
the
circus
unwind
И
смотреть,
как
цирк
раскручивается.
I
don't
stand
here
tryin'
to
focus
the
blame
Я
не
стою
здесь,
пытаясь
сосредоточить
вину
на
себе.
But
I'm
hurtin'
deep
down
inside
Но
в
глубине
души
мне
больно.
All
the
pain
an'
all
the
grievin'
Вся
эта
боль
и
все
это
горе...
When
did
we
stop
believin'?
Когда
мы
перестали
верить?
Too
late
now
to
stop
the
bleedin'
Слишком
поздно
останавливать
кровотечение.
What's
the
sense
in
pointin'
fingers?
Какой
смысл
показывать
пальцем?
Who's
the
saint
an'
who's
the
sinner?
Кто
святой,
а
кто
грешник?
There
ain't
gonna
be
a
winner
Победителя
не
будет.
Oh,
my
dear,
what
happened
to
us?
О,
моя
дорогая,
что
с
нами
случилось?
Tell
me,
where
did
it
all
go
wrong?
Скажи
мне,
где
все
пошло
не
так?
What's
the
use
in
keep
on
fightin'?
Какой
смысл
продолжать
бороться?
All
the
tears,
all
the
cryin'
Все
эти
слезы,
все
эти
слезы
...
Why
do
we
keep
denyin'?
Почему
мы
продолжаем
отрицать?
In
all
the
time
I
thought
I
knew
ya
Все
это
время
я
думал
что
знаю
тебя
Don't
forget
our
children's
future
Не
забывай
о
будущем
наших
детей.
I
would
do
whatever
suits
ya
Я
сделаю
все,
что
тебе
будет
угодно.
Yeah,
it's
over.
Да,
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Stuart James Savigar, John Lowery, Rod Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.