Lyrics and translation Rod Stewart - It's The Same Old Song
A
sentimental
fool
am
I
Я
сентиментальный
дурак
To
hear
a
old
love
song
and
wanna
cry
Услышать
старую
песню
о
любви
и
захотеть
плакать
But
the
melody
keeps
haunting
me
Но
мелодия
продолжает
преследовать
меня.
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
мне,
как
мы
любили
друг
друга.
I
eep
hearing
the
part
that
used
to
touch
my
heart
Я
слышу
ту
часть
которая
раньше
трогала
мое
сердце
Saying
together
forever
breaking
up
never.
Говоря
"вместе
навсегда",
"никогда
не
расстанемся".
Now
it′s
the
same
old
song
Теперь
это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушел
It's
the
same,
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
смысл
изменился.
You′re
sweet
as
a
honey
bee
Ты
сладкая,
как
медоносная
пчела.
But
like
a
honey
bee
stings
you've
gone
and
left
my
heart
in
pain
Но
как
жалит
медоносная
пчела,
ты
ушел
и
оставил
мое
сердце
в
боли.
All
you
left
is
our
favorite
song
Все
что
ты
оставил
это
наша
любимая
песня
The
one
we
danced
to
all
night
long
Под
которую
мы
танцевали
всю
ночь
напролет
It
used
to
bring
sweet
memories
Это
приносило
сладкие
воспоминания.
Of
a
tender
love
that
used
to
be.
О
нежной
любви,
которая
когда-то
была.
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушел
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
смысл
изменился.
Precious
memories
keep
a
lingering
on
Драгоценные
воспоминания
продолжают
жить.
Everytime
I
hear
our
favorite
song
now
you′re
gone
Каждый
раз,
когда
я
слышу
нашу
любимую
песню,
Ты
уходишь.
Left
this
emptiness
Покинул
эту
пустоту.
I
only
reminisce
the
happiness
we
spent
Я
только
вспоминаю
счастье,
которое
мы
провели
вместе.
We
used
to
dance
on
the
music
Мы
танцевали
под
музыку.
Make
romance
through
the
music.
Создавайте
романтику
через
музыку.
Now
it′s
the
same
old
song
Теперь
это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушел
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
смысл
изменился.
A
sentimental
fool
am
I
Я
сентиментальный
дурак
To
hear
a
old
love
song
and
wanna
cry
Услышать
старую
песню
о
любви
и
захотеть
плакать
But
the
melody
keeps
haunting
me
Но
мелодия
продолжает
преследовать
меня.
Reminding
me
how
in
love
we
used
to
be
Напоминая
мне,
как
мы
любили
друг
друга.
I
eep
hearing
the
part
that
used
to
touch
my
heart
Я
слышу
ту
часть
которая
раньше
трогала
мое
сердце
Saying
together
forever
breaking
up
never.
Говоря
"вместе
навсегда",
"никогда
не
расстанемся".
Now
it's
the
same
old
song
Теперь
это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone
Но
с
другим
смыслом
с
тех
пор
как
ты
ушел
It′s
the
same,
same
old
song
Это
все
та
же
старая
песня.
But
with
a
different
meaning
since
you
been
gone.
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
смысл
изменился.
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
I
don′t
wanna
hear
it
Я
не
хочу
этого
слышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Holland, L. Dozier, E. Holland
Album
Soulbook
date of release
23-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.