Rod Stewart - Julia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rod Stewart - Julia




Here's a song I sing for you
Вот песня, которую я пою для тебя.
About a girl that I once knew
О девушке, которую я когда-то знал.
Julia
Юля
She lived in a great big house
Она жила в огромном доме.
With golden gates where servants bowed
С Золотыми воротами, где кланялись слуги.
For Julia
Для Джулии
Unashamed I'd sit outside and wait for hours
Не стесняясь, я сидел на улице и ждал часами.
Hoping that she'd climb down from her ivory towers
Надеясь, что она спустится со своих башен из слоновой кости.
This beautiful girl as pretty as any flower had a hold on me
Эта красивая девушка, такая же красивая, как любой цветок, завладела мной.
Upstairs in my lonely room
Наверху, в моей одинокой комнате.
I would dream of being cool
Я бы мечтал быть крутым.
With Julia
С Джулией
I lived in obsessive bliss
Я жил в навязчивом блаженстве.
Carefully planning my first kiss
Тщательно планирую свой первый поцелуй.
Off Julia
Прочь Джулия
One day I was feeling awfully brave and asked her
Однажды я почувствовал себя ужасно храбрым и спросил ее:
If she'd like to come on a date, I just had to
Если она хочет пойти на свидание, я просто обязан.
She bent down and gently kissed my face and said oh someday
Она наклонилась и нежно поцеловала меня в лицо и сказала о когда нибудь
Oh my god how I loved this girl
О боже как я любил эту девушку
But no one ever said that love could burn
Но никто никогда не говорил, что любовь может сгореть.
Waiting by the phone for days
Ждать у телефона целыми днями.
For a call that never came
За звонок, который так и не прозвучал.
From Julia
От Джулии
But love is cruel and has no wings
Но любовь жестока и у нее нет крыльев
But I still hear angels sing
Но я все еще слышу пение ангелов.
For my Julia
Для моей Джулии.
I remember being overwhelmed by her prettiness
Я помню, как был ошеломлен ее красотой.
If only she would look my way I might be in business
Если бы только она посмотрела в мою сторону я мог бы быть в деле
To tell the truth she didn't even know I existed, Julia
По правде говоря, она даже не знала о моем существовании, Джулия.
Summer took her pretty clothes
Лето забрало ее красивую одежду.
Winter came in grey and snow
Зима пришла серая и снежная.
Oh Julia
О Джулия
And I found out she'd moved away
И я узнал, что она переехала.
Her best friend said to the north country
Ее лучшая подруга сказала в северную страну
Julia
Юля
Now all this happened many years ago my friend
Все это случилось много лет назад мой друг
Regrettably there is no happy end, oh no
К сожалению, счастливого конца нет, О нет
She was 14, I was only 10, oh my Julia
Ей было 14, а мне всего 10, О, моя Джулия





Writer(s): STEWART ROD, MCLAUGHLIN JOHN IGNATIUS, MCLAUGHLIN JOHN IGNATIUS, STEWART ROD


Attention! Feel free to leave feedback.